Otros órganos afines pertinentes que rinden cuentas directamente al Consejo Económico y Social: | UN | الهيئات الأخرى المعنية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
El Grupo aprobaría su informe al final de su período de sesiones y lo presentaría directamente al Consejo en su período de sesiones sustantivo. | UN | وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية. |
El Comité se reuniría bienalmente y presentaría su informe directamente al Consejo en su período de sesiones sustantivo. | UN | وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين وتقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية. |
En su calidad de comisión orgánica, la Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | ٩٩ - تقدم اللجنة تقاريرها، بوصفها لجنة فنية، إلى المجلس مباشرة. |
En su calidad de comisión orgánica, la Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | 124 - تقدم اللجنة تقاريرها، بوصفها لجنة فنية، إلى المجلس مباشرة. |
La situación ha llegado a un punto tal que parece necesario plantearla directamente al Consejo. | UN | وقد بلغ الوضع حدا بات فيه ضروريا على ما يبدو إثارة المسألة مباشرة أمام المجلس. |
Comisiones regionales que rinden cuentas directamente al Consejo Económico y Social: | UN | اللجان الإقليمية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
La Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | ٣٢ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | ٣٩ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس. |
El Comité presenta informes directamente al Consejo. | UN | ١٩٣ - تقدم اللجنــة تقاريرهــا مباشرة إلى المجلس. |
La Comisión debería seguir informando directamente al Consejo. | UN | ٣ - ينبغي أن تواصل اللجنة رفع التقارير مباشرة إلى المجلس. |
El foro permanente debe establecerse al más alto nivel y no ser de nivel inferior a los órganos que presentan sus informes directamente al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. | UN | ينبغي أن يكون المحفل الدائم على أرفع مستوى وألا يكون هذا المستوى أدنى من هيئة تقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لﻷمم المتحدة. ولايته |
108. La Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | 108 - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس. |
La Comisión rinde cuentas directamente al Consejo (resolución 1818 (LV) del Consejo, párr. 12) y su informe se presenta como suplemento de los Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social. | UN | ١٤١ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس )قرار المجلس ٨١٨١ )د - ٥٥(، الفقرة ٢١(، ويقدم تقريرها كملحق ضمن الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Comité presenta informes directamente al Consejo (artículo 82 del reglamento del Consejo). | UN | ١٦٢ - تقدم اللجنة تقاريرها مباشرة إلى المجلس )المادة ٨٢ من النظام الداخلي للمجلس(. |
El Comité celebra dos períodos de sesiones al año, presenta informes directamente al Consejo (resolución 1985/39, párr. 1) del Consejo. | UN | ٢١٥ - تعقد اللجنة دورتين سنويا )قرار المجلس ١٩٩٥/٣٩، الفقرة ١( وتقدم تقاريرها مباشرة إلى المجلس. |
La Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | ١١ - تقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس مباشرة. |
No obstante, en el acuerdo entre la República Federativa de Yugoslavia y la OSCE se indica que esa organización informará directamente al Consejo. | UN | غير أن الاتفاق بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا يُشير إلى أن تلك المنظمة ستقدم تقاريرها إلى المجلس مباشرة. |
La Comisión presenta informes directamente al Consejo. | UN | 11 - تقدم اللجنة تقاريرها إلى المجلس مباشرة. |
Por norma general, los comités rinden cuentas directamente al Consejo y sus informes se publican como suplementos de los Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social. | UN | 7 - ترفع اللجان عادة تقاريرها إلى المجلس مباشرة. وترد تقاريرها كملحق بالوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Sin embargo, se necesita un foro con un carácter más permanente y un mandato amplio que comprenda cuestiones relacionadas con el desarrollo, el medio ambiente, la salud, la educación y los derechos humanos, y que presente informes directamente al Consejo Económico y Social. | UN | غير أن ثمة حاجة لوجود محفل دائم تكون له ولاية واسعة النطاق تشمل المسائل المتصلة بالتنمية والبيئة والصحة والتعليم وحقوق اﻹنسان، ويكون مسؤولا مباشرة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
113. La Directora interina declaró que el Instituto era una institución intergubernamental autónoma que se ocupaba de las cuestiones relativas a la mujer, y presentaba informes directamente al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General, lo que servía de antecedentes para las propuestas gubernamentales de centros de coordinación. | UN | ١١٣ - وذكرت المديرة بالنيابة أن المعهد مؤسسة حكومية دولية مستقلة تعالج قضايا المرأة ومسؤولة مباشرة أمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، وذلك هو أساس قيام الحكومات بتسمية مراكز التنسيق. |