"director de proyecto" - Translation from Spanish to Arabic

    • مدير مشروع
        
    • مدير المشروع
        
    • مدير للمشروع
        
    • لمدير مشروع
        
    • قائد للمشروع
        
    • مدير مشاريع
        
    • بمدير مشروع
        
    • ومدير المشروع
        
    • مديرا للمهام
        
    Sr. Pongpisut Jongudomsuk, Director de Proyecto nacional, Proyecto de reforma de la atención de salud, Tailandia UN السيد بونغبيسوت جنغودمسوك، مدير مشروع وطني، مشروع إصلاح الرعاية الصحية، تايلند
    Director de Proyecto, Sistema Integrado de Administración de Pensiones UN مدير مشروع النظام المتكامل لإدارة المعاشات التقاعدية
    Acababa de vender mi primer diseño de un edificio y me había convertido en el Director de Proyecto más joven en la historia de mi empresa. Open Subtitles وقتها بعت أول تصميم لبناية و أصبحت أصغر مدير مشروع في تاريخ شركتي
    El Director de Proyecto informó al Comité de que se había avanzado considerablemente y que el proyecto estaba cumpliendo los plazos aunque con algunas dificultades. UN وأبلغ مدير المشروع اللجنة أن تقدما جيدا قد أُحرز وأن المشروع يسير وفقا للجدول الزمني المحدد وإن كان يواجه بعض التحديات.
    A fin de garantizar la coordinación en la aplicación de las actividades del programa, se había previsto contratar un Director de Proyecto. UN ولضمان تنسيق ما ينفذ من أنشطة البرنامج تقرر تعيين مدير للمشروع.
    :: La creación de un nuevo puesto de Director de Proyecto de categoría P-3 (9 meses) para completar el sistema de presentación de informes estratégicos UN :: إنشاء وظيفة جديدة لمدير مشروع من الرتبة ف-3 (9 أشهر) لاستكمال نظام الإبلاغ الاستراتيجي
    También se incluye el sueldo de un Director de Proyecto a razón de 3.000 dólares mensuales (36.000 dólares). UN وخصص اعتماد أيضا لمرتب مدير مشروع قدره ٠٠٠ ٣ دولار في الشهر )٠٠٠ ٣٦ دولار(.
    A este respecto, el Ministerio de Administración Local y Desarrollo Regional ha contratado a un Director de Proyecto que durante dos años se ocupará de las cuestiones relacionadas con el idioma saami y la información sobre los asuntos de los saami. UN وفي هذا الصدد، عينت وزارة الحكم المحلي والتنمية المحلية مدير مشروع لمدة سنتين لمعالجة قضايا لغة ' ' السامي`` والمعلومات المتعلقة بشؤون شعب ' ' السامي``.
    En mayo de 2004, los Estados Unidos proporcionaron un Director de Proyecto a tal efecto. UN وفي أيار/مايو 2004، قدمت الولايات المتحدة مدير مشروع لهذه المهمة.
    El equipo del proyecto podría estar integrado por un Director de Proyecto y un equipo de promotores, encargados de promover cada uno de los vínculos desde un punto de vista técnico. UN ويمكن أن يتألف هذا الفريق من مدير مشروع وفريق من الجهات المروجة لإقامة الروابط تتمثل مهمته في تشجيع إقامة الروابط من وجهة النظر الفنية.
    Director de Proyecto - producción de mapas topográficos y bases de datos para el mapa de la subestructura del Estado de Kuwait, Ministerio de Defensa, Kuwait UN مدير مشروع - إنتاج الخرائط الطبوغرافية وقواعد البيانات لخريطة الهياكل الفرعية لدولة الكويت/وزارة الدفاع/الكويت.
    :: Un Director de Proyecto (P-3, 10 meses) para establecer un sistema de gestión de la identidad institucional UN :: وظيفة مدير مشروع برتبة ف-3 (10 أشهر) لتطبيق نظام مؤسسي للتثبت من هوية المستخدمين
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepten los dos puestos de Director de Proyecto (P-3) solicitados para configurar sistemas de gestión del combustible y de la aviación. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء وظيفتي مدير مشروع برتبة ف-3 المطلوبتين لتشكيل نظام إدارة شؤون الوقود والطيران.
    Aunque el autor fue reincorporado oficialmente como Director de Proyecto, afirma que en realidad sólo actuó como director adjunto, ya que otro colega había asumido las responsabilidades normalmente asignadas al director del proyecto. UN ورغم إعادة صاحب البلاغ رسمياً إلى منصبه كمدير مشروع، يقول إنه في الوقائع عمل مدير مشروع إلى جانب زميل آخر كان قد تولى المسؤوليات التي تناط عادة بمدير المشروع.
    Apoya al Director de Proyecto en la preparación general del Informe mundial sobre la droga. UN يساعد مدير المشروع في مجال الاعداد العام للتقرير العالمي عن المواد المخدرة .
    La Organización argumentó, entre otras cosas, que ya se conocía de antemano al candidato óptimo debido a su experiencia como Director de Proyecto. UN وذكرت المنظمة عدة أسباب من بينها أن المرشح الأفضل كان معروفاً مسبقاً، بناء على تجربة مدير المشروع السابقة.
    Como se expuso inicialmente en el informe anterior del Secretario General, se necesitará un Director de Proyecto durante cuatro años y 10 meses. UN وحسب ما ورد في التقرير السابق للأمين العام، كانت وظيفة مدير المشروع في الأصل مطلوبة لمدة أربع سنوات و 10 أشهر.
    También se designó un Director de Proyecto para coordinar la labor de los grupos de trabajo. UN وعُين أيضا مدير للمشروع لتنسيق أعمال الأفرقة العاملة.
    27. Se encuentra ya en Ulan Bator, donde permanecerá un año, un Director de Proyecto que se encargará de asegurar la correcta ejecución del proyecto de cooperación técnica con Mongolia. UN ٧٢- وقد عين مدير للمشروع في أولان باتار لمدة سنة واحدة لضمان حسن تنفيذ مشروع التعاون التقني مع منغوليا.
    :: La creación de un nuevo puesto de Director de Proyecto de categoría P-3 (9 meses) para desarrollar un sistema de seguimiento de las actividades operacionales. UN :: إنشاء وظيفة جديدة لمدير مشروع من الرتبة ف-3 (9 أشهر) لوضع نظام لتتبع الأنشطة التنفيذية.
    Parcialmente; no hay Director de Proyecto ni equipo dedicado especialmente a la implantación de las IPSAS UN جزئيا؛ لا يوجد قائد للمشروع ولا فريق مخصص معني بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Director de Proyecto del sistema de gestión de las relaciones con los clientes: proyecto de gestión de la aportación de contingentes (1 plaza UN مدير مشاريع إدارة العلاقات مع العملاء: مشروع إدارة المساهمة بقوات (وظيفة برتبة
    c) Contratación de un Director de Proyecto para los trabajos en otros emplazamientos en razón del elemento de pérdida a) UN (ج) الاستعانة بمدير مشروع للعمل في مواقع أخرى بسبب بند الخسارة (أ)
    Con respecto a los puestos de Supervisor, Subdirector, Director de Proyecto y Experto de Alto Nivel de las administraciones centrales, la proporción de mujeres también aumentó, alcanzando el 34% de los nuevos nombramientos (88 de 259) frente al 31% en 2012. UN وفيما يتعلق بوظائف رئيس الدائرة ونائب المدير ومدير المشروع والخبير الرفيع المستوى في الإدارات المركزية، زادت نسبة النساء أيضا، فبلغت 34 في المائة في التعيينات الجديدة (88 من 259)، في مقابل 31 في المائة في عام 2012.
    La FAO, en su carácter de Director de Proyecto para el capítulo 13, estableció un centro de coordinación en su Departamento de Silvicultura y un Grupo de Trabajo Interdepartamental. UN وقد أقامت منظمة اﻷغذية والزراعة، بوصفها مديرا للمهام فيما يتعلق بالفصل ١٣، مركز تنسيق في إدارة اﻷحراج التابعة لها وأنشأت فريقا عاملا مشتركا بين اﻹدارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more