"dirigida al presidente del consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • موجهة إلى رئيس المجلس
        
    • موجهة إلى رئيس مجلس
        
    • موجهة الى رئيس مجلس
        
    • الموجهة إلى رئيس المجلس
        
    • موجهة إلى رئيسة المجلس
        
    • موجهة الى رئيس المجلس
        
    • الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن
        
    • والموجه إلى رئيس المجلس
        
    • وموجهة إلى رئيس مجلس
        
    • موجهة إلى الأمين
        
    • الموجه إلى رئيس المجلس
        
    • الموجهة الى رئيس المجلس
        
    • موجهة إلى اﻷمين العام
        
    • وموجهة الى رئيس مجلس
        
    • وجهها إلى رئيس المجلس
        
    Carta dirigida al Presidente del Consejo por el Presidente del Comité de Conferencias UN رسالة موجهة إلى رئيس المجلس من رئيس لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 5 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo UN رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2006 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias UN رسالة موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de México UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك الفصل 4
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante del Canadá UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل كندا الفصل 36
    CARTA DE FECHA 22 DE FEBRERO DE 1993 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL SECRETARIO GENERAL UN Page مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام
    Nuestra posición también fue expuesta en mi carta de 12 de febrero de 2004 dirigida al Presidente del Consejo Permanente en Washington. UN كما عُرض موقفنا في رسالتي المؤرخة 12 شباط/فبراير 2004 الموجهة إلى رئيس المجلس الدائم في واشنطن.
    Carta de fecha 22 de junio de 1995 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente del Comité de Conferencias UN رسالــة مؤرخـة ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس لجنة المؤتمرات
    Carta de fecha 8 de julio de 1998 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ٨٩٩١ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي مـن الممثـل الدائـم لباكستان لدى اﻷمم المتحدة
    Adición 3 al documento anterior, en que figura una carta dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 54º período de sesiones UN إضافة ثالثة إلى التقرير المذكور أعلاه تتضمن رسالة موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس الدورة الرابعة والخمسين للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهاديء
    Carta de fecha 22 de julio de 1999 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente de Maldivas UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لملديف
    Carta de fecha 21 de julio de 1999 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Presidente de Maldivas UN رسالة مؤرخة ٢١ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من رئيس جمهورية ملديف
    Carta de fecha 5 de mayo de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente del Sudán UN رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم للسودان
    Carta de fecha 3 de febrero de 2000 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente de Malasia ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 3 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 9 de marzo de 2001 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Director General de la OIT UN رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس 2001 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من المدير العام لمنظمة العمل الدولية
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Suiza UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سويسرا الجزء الرابع
    CARTA DE FECHA 15 DE ABRIL DE 1993 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR LOS REPRESENTANTES DE CABO VERDE, UN رسالـة مؤرخـة ١٥ نيسـان/ابريل ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي باكستـان وجيبوتي والرأس اﻷخضر وفنزويلا والمغرب
    Tengo el honor de transmitir adjunta una carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN يشرفني أن أحيل، طي هذا، رسالة موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية أذربيجان.
    CARTA DE FECHA 19 DE JUNIO DE 1993 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE UN رسالة مؤرخة ١٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثــل الدائــم للبوسنة والهرسك لـدى
    Nuestra posición también fue expuesta en mi carta de 12 de febrero de 2004 dirigida al Presidente del Consejo Permanente en Washington. UN كما عُرض موقفنا في رسالتي المؤرخة 12 شباط/فبراير 2004 الموجهة إلى رئيس المجلس الدائم في واشنطن.
    Carta de fecha 29 de junio de 2004 dirigida al Presidente del Consejo Económico y Social por el Representante Permanente de la República Socialista de Viet Nam ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 29 حزيران/يونيه 2004 موجهة إلى رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لجمهورية فييت نام الاشتراكية لدى الأمم المتحدة
    Anexo F: Nota de fecha 30 de marzo de 1993 dirigida al Presidente del Consejo Militar de Transkei por la Oficina del Presidente del Estado, en respuesta a la nota No. 123 del Consejo, de fecha 25 de marzo de 1993. UN المرفق واو: مذكرة من مكتب رئيس الدولة مؤرخة ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣ موجهة الى رئيس المجلس العسكري في الترانسكي ردا على مذكرة المجلس رقم ١٢٣ المؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٩٣.
    Posteriormente, recibí una copia de su carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas. UN وتلقيت في وقت لاحق نسخة من رسالتكم الموجهة إلى رئيس مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
    En la misma sesión, el Consejo decidió además cursar una invitación al Comisionado de la Unión Africana para la Paz y la Seguridad, Sr. Ramtane Lamamra, en respuesta a la solicitud, de fecha 22 de julio de 2008, dirigida al Presidente del Consejo por el Representante Permanente de Sudáfrica ante las Naciones Unidas, de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك، استجابة للطلب المؤرخ 22 تموز/يوليه 2008 والموجه إلى رئيس المجلس من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد رمتان العمامرة، مفوض الاتحاد الأفريقي المعني بالسلام والأمن.
    CARTA DE FECHA 13 DE SEPTIEMBRE DE 1993 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR LOS REPRESENTANTES DE LOS ESTADOS UNIDOS UN رسالة مؤرخة ١٣ أيلول ١٩٩٣ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلـي البرتغـال والاتحاد الروسي والولايات
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Guinea UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل غينيا الرسالتان المتعلقتان بهندوراس
    En su respuesta dirigida al Presidente del Consejo, la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos dijo que después de recibir la carta del Sudán había tomado medidas inmediatamente. UN 121 - وقد أفادت أمانة لجنة حقوق الإنسان في ردها الموجه إلى رئيس المجلس بأنها اتخذت إجراء فوريا إثر تلقيها الشكوى من السودان.
    a) i) La posición del Iraq respecto de los planes para la vigilancia y la verificación aprobados por la resolución 715 (1991) del Consejo de Seguridad sigue siendo la misma que se expresó en la carta de fecha 19 de noviembre de 1991 dirigida al Presidente del Consejo por el Ministro de Relaciones Exteriores del Iraq; UN )أ( ' ١ ' مازال العراق على موقفه من خطط المراقبة والتحقق المستمرين التي تمت الموافقة عليها بموجب قرار مجلس اﻷمن ٧١٥ )١٩٩١(، وهو الموقف المذكور في الرسالة المؤرخة ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ الموجهة الى رئيس المجلس من وزير خارجية العراق عندئذ؛
    CARTA DE FECHA 13 DE MARZO DE 1997 dirigida al Presidente del Consejo DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA JAMAHIRIYA ÁRABE LIBIA UN مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام مــن المنــدوب الدائــم للجماهيريــة العربية الليبية لدى اﻷمم المتحدة
    19. Carta de fecha 29 de mayo de 1954 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante interino de Tailandia ante las Naciones Unidas UN ٩١- رسالة مؤرخة في ٩٢ أيار/مايو ٤٥٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل تايلند بالنيابة لدى اﻷمم المتحدة
    El 7 de abril el Consejo celebró una breve consulta sobre el proyecto de resolución relativo al redespliegue temporal de personal militar y de policía civil de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), solicitado por el Secretario General en su carta de fecha 30 de marzo de 2006 dirigida al Presidente del Consejo. UN في 7 نيسان/أبريل أجرى المجلس مشاورات موجزة بشأن مشروع قرار يتعلق بإعادة النشر المؤقت للعساكر وأفراد الشرطة المدنية بين عملية الأمم المتحدة في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهو ما طلبه الأمين العام في رسالته التي وجهها إلى رئيس المجلس والمؤرخة 30 آذار/مارس 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more