"disculpe" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعذرة
        
    • معذرة
        
    • عذراً
        
    • آسف
        
    • عفوا
        
    • معذرةً
        
    • عفواً
        
    • عذرا
        
    • أعذرني
        
    • اعذرني
        
    • آسفة
        
    • أعذرْني
        
    • اعذريني
        
    • اسف
        
    • أعتذر
        
    Disculpe. ¿Puedes responder a una pregunta sobre la obstetricia de alto riesgo? Open Subtitles المعذرة هل يمكنك الإجابة على سؤال حول الولادة المعرضة للخطر؟
    Disculpe por las inconveniencias de antes, pero no se puede estar demasiado seguro. Open Subtitles المعذرة عن عدم الترحيب من قبل، لكن لايمكنك الشعور بالأمان بسهولة.
    - Linda pistola la suya también. - Disculpe, no dejo que nadie la toque. Open Subtitles مسدس جيد ايضا ذاك الذي معك معذرة انا لا ادع احدا يلمسه
    Esa tipa indecente y falsa, Disculpe el lenguaje, me dice que es usted. Open Subtitles هذه المرأة التافهة، عذراً على التعابير، أخبرتني بأنها أنتِ حين استأجرتني.
    Disculpe si insistí mucho para venir, pero soy tan feliz de estar aquí Open Subtitles آسف إن كنت ضغط عليكِ لكني سعيد جدا لأن أكون هنا
    Disculpe, señor, pero no necesitamos a estos chicos entrometiéndose en asuntos de seguridad. Open Subtitles عفوا, سيدى, لكن لا نريد للاطفال التدخل فى امور خاصه بالامن.
    Disculpe. Vengo a ver al sr. Bertinotti. Open Subtitles معذرةً , يفترض بي أن أقدم تقريراً للسيد بيرتينوتي
    Disculpe, capitán. Sé que puede parecer una bobada... ¿Pero sabe usted volar? Open Subtitles عفواً أيها الكابتن,أعرف أن هذا قد يبدو سخيفاً,لكن أتجيد الطيران؟
    Disculpe, señora. ¿Qué pasará si el virus es encontrado fuera del cordón? Open Subtitles المعذرة سيّدتي. ماذا سيحدث لو وُجد الفيروس خارج الحاجز الوقائيّ؟
    Le ruego me Disculpe, señor, pero hay formas más sencillas para intentar abordarlos. Open Subtitles ‫المعذرة يا سيدي، لكن ثمة طرق أسهل ‫لمحاولة الدنو منها ومهاجمتها
    - No puedo ver a nadie. - Disculpe, señor. Open Subtitles ـ لا أستطيع مقابلة أحد ـ المعذرة يا سيدي.
    Disculpe, ¿pero qué quiere hacer con el anuncio de jefe de cirugía? Open Subtitles معذرة , لكن ماذا ستفعل حيال الاعلان عن رئيس الجرّاحين؟
    Disculpe, sobrecargo parece que el hombre a mi lado está detonando una bomba. Open Subtitles معذرة يا ركاب الطائرة؟ الرجل بجانبي يبدو أنه يحاول تفجير قنبلة.
    Disculpe mi insolencia, señora doctora, pero mi corazón no está ahí, sino aquí. Open Subtitles عذراً على الإهانة يا سيدتي الدكتورة قلبي ليس هنا بل هنا
    Disculpe, señor, ¿se supone que se disfrazó de maestro? Open Subtitles آجل يا سيدى , شكراً لك عذراً يا سيدى هل تتنكر فى زى مدير مدرسة ؟
    Disculpe, Doc. No pretendía asustarla. Estábamos entrenando y recibió un golpe poco afortunado. Open Subtitles آسف دكتورة, لم أقصد إخافتك كنا نتصارع, كانت لدي ضربة موفقة
    Disculpe. ¿Sabe dónde vive la Sra. Collingwood? Open Subtitles عفوا. هل لك أن تقول لي أين تعيش السيدة كولينجوود؟
    Disculpe, ¿puede repetirme su nombre? Open Subtitles معذرةً, لكن أيمكنك أن تخبرني أسمك مجدداً ؟
    No puedo continuar con toda esta charla complicada de detectives. Disculpe. ¿La reconoce? Open Subtitles لا أستطيع مجاراة حديث المحققين المعقد عفواً هل تتعرفين عليها ؟
    Se irá de aquí cuando yo lo autorice, no antes. Disculpe, jefe Gunderson. Open Subtitles ستغادر من هنا عندما اقول ذلك ,وليس قبله عذرا سيد جندرسون
    Disculpe, necesito que se aleje pues debo tomar las medidas para mis bosquejos. Open Subtitles أعذرني يجب عليك الأبتعاد حتي أستطيع أن أخذ رسومات لمسرح الجريمة
    Disculpe, creo que se olvidó de doblar allá esa era mi calle, ¿Lacey Road? Open Subtitles اعذرني لقد اخطأت في الطريق منزلي في التقاطع السابق هذا كان شارعي
    Disculpe, señor, Esta niña sólo tiene 11 años, y ya ha ganado. Open Subtitles أنا آسفة يا سيد و لكن الفتاة عمرها فقط 11
    Disculpe, estoy buscando a Ally McBeal. Open Subtitles أعذرْني. أَبْحثُ عن ألي مكبيل.
    Disculpe, ¿ha visto a un hombre alto, de cabello oscuro, vestido de verde, que... Open Subtitles اعذريني أ.. أرأيت رجلاً طويلاً ذو شعرٍ أسود و سترة خضراء ؟
    Señor, Disculpe la molestia. Sí, sé que son las 4.00 de la madrugada, señor. Open Subtitles سيدى , اسف لازعاجك اجل , انها الرابعه صباحا , انا اسف
    Ron, juro por dios que si me pides que me Disculpe con esos cerdos te apuñalaré en la cara Open Subtitles أنا أحلف إن طلبت مني ان أذهب إلى هناك و أعتذر لهؤلاء الخنازير, سأطعنك في وجهك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more