"disfrazados" - Translation from Spanish to Arabic

    • متنكرين
        
    • متنكرون
        
    • مُتنكرين
        
    • تنكروا
        
    • متنكرة
        
    • التنكّرِ
        
    • يرتدون أزياء تنكرية
        
    • الذين يرتدون
        
    • الأزياء التنكرية
        
    • مُتنكر
        
    • متنكرا
        
    • أزياءً
        
    En esos Juegos, pistoleros del grupo terrorista Septiembre Negro irrumpieron en la Villa Olímpica disfrazados de deportistas y mataron a once atletas y entrenadores israelíes. UN ففي تلك الدورة، تمكن قناصة من مجموعة أيلول الأسود الإرهابية من اقتحام القرية الأولمبية متنكرين كرياضيين وقتلوا 11 رياضيا ومدربا إسرائيليا.
    Hasta la fecha, el Batallón de Acción Rápida ha detenido a más de 500 delincuentes disfrazados de agentes del orden, entre ellos algunos involucrados en secuestros. UN وأوقفت الكتيبة، حتى الآن، أكثر من 500 مجرم متنكرين في صفة أفراد تابعين لتلك الأجهزة، بمن فيهم المجرمون المتورطون في عمليات الاختطاف.
    Entonces todos son espías alemanes disfrazados. Open Subtitles ربما جميعهم جواسيس ألمان متنكرين باتقان كمهندسين ملكيين
    Estos últimos habían sido aparentemente acusados de cortar árboles ilegalmente en zonas forestadas que se encontraban bajo el control del ENKD, o de ser soldados disfrazados o agentes secretos del Gobierno. UN وقد اتهم هؤلاء القرويون فيما يبدو بأنهم يحتطبون بصورة غير مشروعة في المناطق الحرجية الخاضعة للجيش الوطني لكمبوتشيا الديمقراطية، أو بأنهم جنود أو عملاء حكوميون متنكرون.
    No te preocupes, estábamos disfrazados. Open Subtitles لا تقلق, لقد كنا مُتنكرين
    Aparte de eso, yo sospecho... que los texugos están disfrazados de humanos. Open Subtitles ...وإلى حد ما، أظن أن حيوانات الغرير تنكروا على شكل البشر
    Los agarrábamos y trataban de volver disfrazados. Open Subtitles حتى حين نمسكهم ,يحاولون العودة متنكرين
    Algunos fugitivos, algunos disfrazados de amigos... otros incluso conducidos por la visión de sus destinos. Open Subtitles البعض هاربين و البعض متنكرين كأصدقاء و حتى بعضا قادتهم رؤياهم لهذا
    Pero pensé que iban disfrazados. Open Subtitles أنا فقط إفترضت أنهم كانوا متنكرين فى هذه البدلة
    Es decir, enviamos a nuestros agentes disfrazados... Open Subtitles اقصد اننا ارسلنا رجالنا الى هناك وهم متنكرين في ازياء عمال صيانه المكيفات
    - ¿Y? - Que hemos decidido seguir nuestra ruta disfrazados. Open Subtitles لذلك قررنا أن نذهب على الطريق ونحن متنكرين
    ¿Qué tal si vamos disfrazados como Hatice? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا متنكرين مثل خديجة؟
    Quizás son extraterrestres, disfrazados como humanos. Open Subtitles ربما هم فضائيون متنكرين كالبشر
    Ellos verán una mujer, sabrán que estamos disfrazados. Open Subtitles إذا مرّوا ورأوا امرأة سيفهمون بأننا متنكرون
    Yo siento que son mercenarios disfrazados... que han venido a ayudar a los rebeldes. Open Subtitles أظن أنهم مرتزقة متنكرون أتوا لمساعدة الثوار
    Unos magos disfrazados como monstruos. Open Subtitles لا سحرة مأجرون متنكرون و كانهم وحوش
    disfrazados como un equipo SWAT Open Subtitles مُتنكرين في زي فريق (سوات)
    El 27 de mayo, fuentes de seguridad palestinas informaron de que soldados de las FDI disfrazados de árabes habían detenido a un activista de Hamas prófugo en Hebrón. UN ١٧٤ - وفي ٢٧ أيار/مايو، أفادت مصادر اﻷمن الفلسطينية بأن جنودا من جيش الدفاع اﻹسرائيلي، وقد تنكروا بلباس العرب، اعتقلوا في الخليل حركيا منتميا الى حماس كان مطلوبا.
    Creo que ya sabes que hay ángeles disfrazados de personas rondando este planeta y tu mamá es la más valiente de ellos. Open Subtitles أعتقد انك تعلم أصلا أن هناك... ملائكة متنكرة كأناس يمشون في هذا الكوكب وأمك هي أشجع واحدة منهم
    Si, lo peor de estar disfrazados... Open Subtitles نعم، أسوأ شيءِ حول أنْ يَكُونَ في التنكّرِ
    Porque todos van disfrazados y con máscara. Open Subtitles لأن الجميع دائماً يرتدون أزياء تنكرية وأقنعة
    Tenemos malas experiencias con bichos raros disfrazados de payasos. Open Subtitles مررنا بتاريخ سيئ مع غريبي الأطوار الذين يرتدون مثل المهرجين
    Sí, ¿qué niño de once años no quiere... pasar su cumpleaños con dos extraños disfrazados? Open Subtitles أجل ، لأنه ما الذس قد لا يرغب به طفل بعمر الـ 11 عاماً عدا أن يقضي عيد ميلاده مع غريبين يرتديان الأزياء التنكرية ؟
    Es responsable por un montón de otros asesinatos premeditados como este, disfrazados de accidentes. Open Subtitles . انه مسؤول عن الكثير من حوادث القتل . مثل هذا بالظبط , مُتنكر بزي حادث
    A menos que tengas a un equipo del Mossad ahí fuera disfrazados de ranas de árbol, es nuestro. Open Subtitles إلا اذا كان هُناك فريق موساد في الخارج متنكرا في زي ضفادع الاشجار
    Dime que no son esas fotos en la que aparecen perros disfrazados. Open Subtitles ليست تلك الصور حيث يلبس بها الكلاب أزياءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more