"disfrutar del más alto nivel posible" - Translation from Spanish to Arabic

    • التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه
        
    • التمتع بأعلى مستوى ممكن
        
    • التمتع بأعلى مستويات
        
    También consideraban preocupante el acceso a los servicios de atención de la salud, en particular fuera de la capital, y la posible violación del derecho de toda persona a disfrutar del más alto nivel posible de salud mental y física. UN وكان مثار القلق أيضا الحصول على خدمات الرعاية الصحية، وخصوصا خارج العاصمة واحتمال الإخلال بحق كل شخص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    Los participantes instaron al pleno ejercicio del derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental y a que se brindara a todos los trabajadores la protección social y de la salud necesaria. UN ودعا المشاركون إلى الإعمال الكامل للحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية لجميع العاملين والمشاركين الذين يجب تزويدهم بالحماية الاجتماعية والصحية اللازمة.
    El segundo período de sesiones de trabajo se organizó en torno a cinco temas, a saber, la discriminación y la discriminación múltiple; el derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental; la violencia y el abuso; la protección social y el derecho a la seguridad social; y el envejecimiento y la exclusión social. UN وقد نظمت دورة العمل الثانية حول خمسة موضوعات هي: التمييز والتمييز المتعدد الأوجه؛ والحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية؛ والعنف وسوء المعاملة؛ والحماية الاجتماعية والحق في الضمان الاجتماعي؛ والسن والاستبعاد الاجتماعي.
    La falta de un sistema eficaz para el envío de pacientes se halla en contradicción con el derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN كما أن غياب نظام إحالات فعال لا يتمشى مع حق التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة.
    108. En la Plataforma de Acción de Beijing se afirma que la mujer tiene derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental. UN 108 - أكد منهاج عمل بيجين أن للمرأة الحق في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية.
    Artículo 12 - Derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental UN المادة ٢١: الحق في التمتع بأعلى مستويات ممكنة من الصحة البدنية والعقلية
    a0. Tomar medidas para realizar el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva; UN أ - صفر - اتخاذ إجراءات لإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية؛
    a) Tomar medidas para realizar el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva; UN (أ) اتخاذ إجراءات لإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية؛
    a) Tomar medidas para realizar el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva; UN (أ) اتخاذ إجراءات لإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية؛
    13. Exhorta a los Estados a que adopten todas las medidas necesarias para garantizar el derecho de las niñas a disfrutar del más alto nivel posible de salud, incluida la salud sexual y reproductiva, y a que establezcan sistemas de salud y servicios sociales sostenibles; UN 13 - تهيب بالدول اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حق الفتيات في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، ووضع نظم صحية وتوفير خدمات اجتماعية مستدامة؛
    También reconocemos que en muchos países en desarrollo no existen los recursos financieros ni humanos ni la infraestructura necesaria para hacer efectivo el derecho de todas las personas a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental. UN 63 - ونسلم أيضاً بأن العديد من البلدان النامية لا تمتلك الموارد المالية أو البشرية أو الهياكل الأساسية اللازمة لإعمال حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    3. Toma nota con interés del informe provisional del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre el derecho de toda persona a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental; UN 3 - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية()؛
    42. El derecho a la salud comprende la facultad de recurrir a la protección del sistema de salud, incluidos la atención sanitaria y los determinantes subyacentes de la salud, protección que debe brindar a toda persona una oportunidad igual de disfrutar del más alto nivel posible de salud. UN 42- ينطوي الحق في الصحة على استحقاق في إقامة نظام للحماية الصحية، بما في ذلك الرعاية الصحية والعوامل الأساسية المحددة للصحة، ينص على توفير فرص متكافئة للأشخاص في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة.
    15. Exhorta a los Estados a que con el apoyo de los interesados pertinentes, incluido el sector privado y las organizaciones religiosas, adopten todas las medidas necesarias para garantizar el derecho de las niñas a disfrutar del más alto nivel posible de salud, incluida la salud sexual y reproductiva, y a que establezcan sistemas de salud y servicios sociales sostenibles; UN " 15 - تهيب بالدول أن تقوم، بدعم من الجهات المعنية، بما في ذلك القطاع الخاص والمنظمات الدينية، باتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة حق الفتيات في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية، ووضع نظم صحية وتوفير خدمات اجتماعية مستدامة؛
    Esos instrumentos se aplican a las personas de edad de la misma manera que se aplican al resto de las personas y protegen sus derechos humanos esenciales, incluido el derecho a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, el derecho a no ser sometido a torturas ni a otros tratos inhumanos o degradantes, el derecho a la igualdad ante la ley, y el derecho a un nivel de vida adecuado y sin discriminación por ningún motivo. UN وتنطبق هذه الصكوك على كبار السن بقدر ما تنطبق به على سائر الأشخاص، وتنص على توفير الحماية لحقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك الحق في التمتع بأعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، وعدم التعرض للتعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو المهينة، والمساواة أمام القانون، فضلا عن التمتع بمستوى معيشة لائق دون تمييز لأي سبب من الأسباب.
    Observando con preocupación que para millones de personas de todo el mundo el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, incluido el acceso a los medicamentos, sigue siendo una meta distante y que en muchos casos, especialmente en el de quienes viven en la pobreza, esa meta es cada vez más remota, UN وإذ تلاحظ مع القلق أن حق كل فرد، بالنسبة للملايين في أنحاء العالم، في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الحصول على الأدوية، لا يزال هدفا بعيد المنال وأن تحقيق هذا الهدف، في الكثير من الحالات، أمر يزداد بعدا، وبخاصة بالنسبة لمن يعيشون في فقر،
    a) Tomando medidas para realizar el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva; UN (أ) اتخاذ الخطوات اللازمة لإعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية؛
    a) Tomando medidas para realizar el derecho de todos a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, incluida la salud sexual y reproductiva; UN (أ) اتخاذ الخطوات اللازمة لإعمال حق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بما في ذلك الصحة الجنسية والإنجابية؛
    Consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al derecho de toda persona a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental (organizadas por la Misión Permanente del Brasil) UN مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والنفسية؛ (تنظمها البعثة الدائمة للبرازيل)
    Segundo día (tercera sesión): el derecho de las personas de edad a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental Moderador: Alexandre Kalache (Brasil), experto en cuestiones de salud pública y envejecimiento. UN حق المسنين في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية (أدار المناقشة السيد ألكسندر كالاش من وفد البرازيل وخبير بمسائل الصحة العامة والشيخوخة)
    40. Los Estados deben aumentar las medidas para hacer realidad el derecho de los afrodescendientes a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, con vistas a lograr progresivamente el ejercicio pleno de este derecho y eliminar las disparidades en el estado de salud, que pueden ser el resultado de la discriminación racial; para ello, los Estados deberían: UN 40- يجب أن تعزز الدول تدابير إعمال حق المنحدرين من أصل أفريقي في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية، بغية الوصول التدريجي إلى الإعمال الكامل لهذا الحق والقضاء على أوجه التفاوت في الوضع الصحي التي يمكن أن تنجم عن التمييز العنصري، بما في ذلك:
    En lo que respecta a la prevención de la infección, los derechos de las mujeres y de las niñas a disfrutar del más alto nivel posible de salud física y mental, a la educación, a la libertad de expresión y a la libertad de recibir y difundir libremente información deben hacerse extensivos a la igualdad de acceso a la información, la educación, los medios de prevención y los servicios de salud relacionados con el VIH. UN وفيما يخص الوقاية من العدوى ينبغي اعتبار حق المرأة والفتاة في التمتع بأعلى مستويات الصحة البدنية والعقلية وفي التعليم وحرية التعبير وفي تلقي المعلومات ونقلها إلى اﻵخرين بحرية حقا يشمل المساواة في فرص الحصول على ما يتصل بفيروس نقص المناعة البشري من معلومات وتعليم ووسائل وقائية وخدمات صحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more