"disparan" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلقون
        
    • تطلق
        
    • أطلقوا النار
        
    • رصاصة
        
    • لإطلاق النار
        
    • يطلقوا
        
    • يطلق النار
        
    • اطلقوا
        
    • برصاصة
        
    • لطلق ناري
        
    • بطلق ناري
        
    • بأطلاق النار
        
    • يضربون
        
    • تطلقون
        
    • تُطلق
        
    Se disparan el uno contra el otro, provisto cada uno de sus aliados congoleños respectivos. Eso es lo que está sucediendo. UN وهم يطلقون النار على بعضهم وتتخالف كل عصابة منهم مع جماعة محلية أو أخرى، هذا هو ما يحدث.
    A veces, los soldados disparan y lanzan granadas de concusión. UN وفي بعض اﻷحيان كان الجنود يطلقون الرصاص أو يلقون قنابل يدوية مصادمة.
    Los valientes no disparan por la espalda y ése piel roja lo es. Open Subtitles الشجعان لا تطلق النار من وراء و احمرار الجلد وهذا هو.
    Si nos disparan, nos hundiremos antes de poder abrir las puertas cañoneras. Open Subtitles إن أطلقوا النار علينا، سنغرق قبل أن نفتح نيران مدافعنا
    Me asignan, dejo mi puesto y le disparan al Ministro en el cuello. Open Subtitles تركت عملى وخرجت من موقعى والوزير أخذ رصاصة فى حلقه
    disparan a gente, matan a gente, reciben disparos, ven morir a sus amigos. TED يقومون بإطلاق النار وقتل من يشتبك معهم، ويتعرضون لإطلاق النار ويشاهدون زملائهم يقتلون.
    Pero cuando la vida está en peligro no disparan. UN ولكن عندما تكون حياتهم في خطر لا يطلقون النار.
    Mediante ese tipo de declaraciones se pretende desviar la atención de los adultos verdaderamente culpables, los soldados israelíes que disparan y matan y el Gobierno israelí que apoya esos crímenes. UN وأضافت أنها محاولة لتحويل الأنظار عن المذنبين الحقيقيين الكبار، وهم الجنود الإسرائيليون الذين يطلقون النار ويقتلون والحكومة الإسرائيلية التي تؤيد هذه الجرائم، عن طريق هذه البيانات.
    Le disparan a todo, a todas y cada una de las cosas que se muevan que sean más grandes que una rata pequeña, lo secan al sol o lo ahúman. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Les han dado armas, disparan en nombre de los campamentos, reciben dinero. TED لقد تم منحهم اسلحة، إنهم يطلقون النار لمعسكرات قطع الأخشاب، إنهم يحصلون على المال.
    Ya no disparan. Mira cómo caen. Open Subtitles انهم لا يطلقون شاهدهم يتساقطون
    Evitan ser vistos, y te disparan un dardo envenenado o te rebanan el cuello. Open Subtitles فإما أن تطلق النار على حشرة سامة أو أن تقطع عنقك بإبرتها
    Los cohetes y lanzagranadas de fabricación casera no se pueden dirigir y se disparan contra Israel sin tener en consideración el tipo de objetivo. UN 209 - والصواريخ ومقذوفات الآر. بي. جي. المحلية الصنع لا يمكن توجيهها، وهي تطلق على إسرائيل أيا كانت طبيعة الهدف.
    Armas de fuego automáticas que no disparan municiones para fusil UN أسلحة نارية آلية بالكامل لا تطلق ذخيرة البندقية
    No sé qué va a pasar si disparan sobre alguno de nuestros aviones. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سيجري إذا ما أطلقوا النار إحدى تلك الطائرات
    Esas cosas disparan 30 balas por segundo. ¿Qué van a hacer ustedes? Open Subtitles إنها تطلق 30 رصاصة في الثانية ماذا ستفعلان أنتما الاثنان ؟
    EI ejército, disparan primero, preguntan después. Open Subtitles ولا ينفع الرهان على الجيشَ هم مَنْفُوخون وتوّاقون لإطلاق النار
    Afortunadamente no nos disparan a nosotros. Abra comunicaciones. Open Subtitles لحسن الحظ أنهم لم يطلقوا النار علينا افتحوا الاتصالات
    Cuando estamos en la frontera los enemigos nos disparan y nosotros les disparamos a ellos. Open Subtitles عندما نكون على الحدود عدونا يطلق النار علينا ونحن نرد اطلاق النار عليهم
    Muy astuto. Ahora, si pudieran recargar tan rápido como disparan... Open Subtitles بارع وذكي، الان إذا كان فقط يمكنهم إعادة التعبئة بالسرعة التي اطلقوا بها
    Miren, no sé ustedes imbéciles, pero si me disparan en el trasero en un trabajo, quisiera salir con un poco de maldita dignidad, ¿está bien? Open Subtitles اسمع، لا أعرف عنكم أيها الحمقى لكن فيما لو إصيبت برصاصة في مهمة ممتأكد أنني أريد الخروج بشيء من الكرامة، مفهوم؟
    disparan a agente del FBI, agente del FBI investiga. Open Subtitles يتعرّض عميل مباحث فيدرالية لطلق ناري. يتولى عميل مباحث فيدرالية التحقيق.
    Si le disparan a un policía, no dejan de decirlo en las noticias. Open Subtitles عندما يُصاب الشرطيين بطلق ناري تسمع عن ذلك بالأخبار طوال اليوم
    ¿Y si disparan antes de que toque? Open Subtitles ماذا لو بدأوا هم بأطلاق النار قبل ان تنفخوا في البوق ؟
    Vuelve a este lado. Ellos disparan desde las torres. Open Subtitles إرجع إلى هذا الجانب إنهم يضربون من الأبراج
    SPECTRE Rojo, SPECTRE Verde, disparan de muy cerca. Open Subtitles سبيكتر رد وسبيكتر جرين أنتم تطلقون قريباً جداً
    Para que quede claro, ellos son ricos, a los santos les disparan... y Dios no responde muchas veces a nuestras plegarias. Open Subtitles الآن صرتِ تعلمين اللصوص يُثرون والقديسون تُطلق عليهم النار، والله لا يستجيب إلى الكثير من الدعوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more