Después de ejecutar a esos dos hombres, las Fuerzas Especiales huyeron en sus coches disparando indiscriminadamente contra los civiles. | UN | وبعد إعدام الرجلين فر أفراد القوات الخاصة وهم يطلقون النار دون تمييز على المدنيين في سياراتهم. |
Pero la cinta muestra a sus hombres disparando a una multitud de civiles indefensos. | Open Subtitles | لكن الشرط يظهر رجالك يطلقون النار على طاقم من المدنيون غير مسلحون |
A las 05.55 horas y a las 06.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Haddaza, disparando misiles aire-tierra. | UN | - الساعـــة ٥٥/٥ و ١٠/٦ أغــــار الطيران الحربي اﻹسرائيلي على خراج بلدة حداثا ملقيا صاروخي جو - أرض. |
Entre las 18.05 y las 18.45 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Yatar y ibal al-Butm, disparando seis misiles aire - tierra. | UN | - بين الساعة 05/18 والساعة 45/18 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج ياطر وجبال البطم ملقيا 6 صواريخ جو - أرض. |
Varios niños han estado presentes en las ejecuciones, que se producen por decapitación o disparando a la cabeza a quemarropa. | UN | وقد حضر أطفال عمليات الإعدام التي تُنفَّذ بقطع الرأس أو إطلاق النار في الرأس من مسافة قريبة. |
No, ese hombre que pateó el culo de ese otro tipo cuando estaba disparando a la gente, ¿no? | Open Subtitles | لا, ذاك الرجل الذي طرح أرضًا الرجل الآخر عندما كان يطلق النار على الناس, صحيح؟ |
Los soldados respondieron disparando en dirección a la fuente de los tiros. No se informó de daños ni lesionados. | UN | وقد رد الجنود بإطلاق النار باتجاه اﻷعيرة النارية؛ ولم يبلغ عن حدوث أية أضرار أو إصابات. |
¿Te quieres hacer el valiente disparando a otro hombre? | Open Subtitles | اتريد ان تصبح شجاعا عن طريق اطلاق النار على رجل اخر |
Una de las piezas de artillería no dispara. Farrell, ¿por qué no está disparando? | Open Subtitles | أحد مدافعنا توقف عن العمل فيريل ، لماذا لا تطلق النار ؟ |
Están disparando allí fuera. En primer lugar es tu culpa que estemos aquí. | Open Subtitles | إنهم يطلقون النار في الخارج وأنت المذنبة في وجودنا هنا أصلاً |
Bueno, puedes salir a dar un paseo o quedarte aquí a esperar que ingresen disparando. | Open Subtitles | حسناً، يمكنكَ أن تخرج أو يمكنكَ البقاء هنا وإنتظارهم ليأتوا وهم يطلقون النار |
Ya te lo dije, soy mejor cuando me muevo y me están disparando. | Open Subtitles | قلت لك ، أنا أفضل عندما أتحرك وهم يطلقون النار عليّ |
A las 15.50 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera Aramta-Kafr Huna, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 50/15 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عرمتي- كفرحونة ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 16.10 horas, aviones de combate israelíes atacaron la carretera Aramta-Kafr Huna y las afueras de Mlij, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 10/16 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على طريق عرمتي - كفرحونة وخراج بلدة مليخ ملقيا صاروخ جو - أرض. |
A las 20.40 horas, aviones de combate israelíes atacaron las afueras de Yatar, disparando un misil aire - tierra. | UN | - الساعة 40/20 أغار الطيران الحربي الإسرائيلي على خراج بلدة ياطر ملقيا صاروخ جو - أرض. |
Ambas partes están disparando. Están todos armados. | Open Subtitles | الطرفان يتبادلان إطلاق النار وكلهم مسلحين |
Pateé la puerta delantera. Él salió del baño, disparando y y me erró, por poco. | Open Subtitles | لقد ركلت الباب الأمامي، و قد هرب من إطلاق النار الذي حدث بالحمام |
Si tu manada estaba infectada, entonces ¿quién estaba disparando a la entrada del bosque? | Open Subtitles | إذا أُصيبت جماعتكِ بالكامل، فمَن الذي كان يطلق النار عند مدخل الغابة؟ |
No, ese hombre que pateó el culo de ese otro tipo cuando estaba disparando a la gente, ¿no? | Open Subtitles | لا, ذاك الرجل الذي طرح أرضًا الرجل الآخر عندما كان يطلق النار على الناس, صحيح؟ |
Los ocupantes del automóvil respondieron disparando contra los agresores. | UN | ورد راكبوا السيارة بإطلاق النار على المهاجمين. |
Sigue disparando. Tenemos que llegar hasta la iglesia. | Open Subtitles | استمر في اطلاق النار ، نحن سنحاول الاقتراب اكثر |
Había al menos 5 aviones y 10 helicópteros Apache disparando desde el aire; los conté. | UN | وكان هناك ما لا يقل عن خمس طائرات وعشر مروحيات أباتشي تطلق النار من الجو، وقد عددتها بنفسي. |
Te vimos en la CNN a disparando ese cañón. | Open Subtitles | رأيناك على السي إن إن إطلاق نار ذلك شيء المدفع. |
¿Crees que si sigo disparando bien, me darían una estrella a mí también? | Open Subtitles | هل تظن إذا واصلت التصويب بشكل جيّد، سأحصل على نجمة أيضاً؟ |
Sólo con generalidades, sino ese maníaco volverá disparando. | Open Subtitles | والعموميات فقط وإلا سيعود ذلك المختل لإطلاق النار |
Código tres. ¡Me disparan! ¡Me están disparando! | Open Subtitles | الشفرة الثالثة يوجد اطلاق نار ، اطلاق نار |
Controlamos los números pero no podemos seguir disparando. | Open Subtitles | نحن نتحكم بالاعداد لكن لا يمكننا الاستمرار باطلاق النار |
Entonces, ¿se sintió atrapado y supuso que disparando conseguiría escapar? | Open Subtitles | لذا بَدا محصوراً، إعتقدَ هو يَضْربُ مخرجَه. |
Empecé a disparar y seguí disparando. | Open Subtitles | بدأت في اطلاق النار، واستمريت في أطلاق النار |