i) El acuerdo 22 de la Ley de Reforma Legislativa 1985(c) (disposiciones varias) (Escocia) (reempleo de magistrados jubilados); o | UN | `١` الجزء ٢٢ من قانون إصلاح القوانين لسنة ١٩٨٥ )أحكام متنوعة( )اسكتلندا()ج( )إعادة تعيين القضاة المتقاعدين(؛ |
- la Ordenanza sobre la seguridad de los empleados (disposiciones varias) de 1952; o | UN | القرار الخاص بسلامة الموظفين )أحكام متنوعة(، الصادر في عام ٢٥٩١؛ |
b) El artículo 35 3) de la Ley de Reforma Legislativa 1990(d) (disposiciones varias) (Escocia) (magistrados temporales); | UN | `٢` أو الجزء ٣٥ )٣( من قانون إصلاح القوانين لسنة ١٩٩٠ )أحكام متنوعة( )اسكتلندا()د( )القضاة المؤقتون(؛ |
Ambas cosas se llevaron a cabo en junio de 1997 al dictarse la Ordenanza sobre Discriminación por Razones de Sexo y Discapacidad (disposiciones varias). | UN | وقد تمت هذه الأمور في حزيران/يونيه 1999 بإصدار الأمر الخاص بمنع التمييز على أساس الجنس والعجز (أحكام متنوعة). |
- Reglamento 1060 de los préstamos para la construcción (disposiciones varias) (Jersey) y sus distintas enmiendas. | UN | لوائح )جيرسي( لقروض البناء )أحكام متفرقة(، الصادرة في عام ١٩٦٠، بصيغتها المعدلة من وقت الى آخر |
- La Ley de vivienda (disposiciones varias) de 1976 permite el funcionamiento de las asociaciones de vivienda y que el Gobierno preste apoyo financiero a las mismas. | UN | ويجيز قانون الاسكان لعام ٦٧٩١ )أحكام مختلفة( تكوين رابطات للاسكان مع تقديم الحكومة دعما ماليا لهذه الرابطات. |
Parte 9 disposiciones varias | UN | الباب التاسع: أحكام متنوعة |
Cuarta parte 95 disposiciones varias 95 | UN | أحكام متنوعة 68 |
En la cuarta parte, titulada " disposiciones varias " , figuran los artículos 17, 18 y 19, todos los cuales fueron examinados por primera vez en el corriente año. | UN | 15 - أما الجزء 4 المعنون " أحكام متنوعة " فيشمل المواد 17 و 18 و 19 وجميعها يتم النظر فيها للمرة الأولى في العام الحالي. |
Uzbekistán propone que el encabezamiento de esta parte sea " Otras disposiciones " y no " disposiciones varias " . | UN | 82 - تقترح أوزبكستان أن يكون عنوان هذا الجزء " أحكام أخرى " بدلا من " أحكام متنوعة " (). |
Además, Barbados ha enmendado la Ley sobre el empleo (disposiciones varias). | UN | وعلاوة على ذلك، عدلت بربادوس قانون العمل (أحكام متنوعة). |
Véase la Ley de Pensión Alimenticia (disposiciones varias) de 1973 y la Ley de procedimiento para el matrimonio de 1985. | UN | انظر قانون الإعالة (أحكام متنوعة) لعام 1973 وقانون إجراءات الزواج لعام 1985. |
c) Solicitudes de pensión alimenticia en virtud de la Ley de pensiones alimenticias (disposiciones varias); y | UN | (ج) طلبات النفقة بموجب قانون النفقة (أحكام متنوعة)؛ |
Ley de Bienestar Social (disposiciones varias) de 2004; | UN | قانون الرعاية الاجتماعية (أحكام متنوعة) لعام 2004 |
Ley de Derecho Civil (disposiciones varias) de 2008, parte 16; | UN | قانون التشريعات المدنية (أحكام متنوعة) لعام 2008، الجزء 16 |
Ley de Derecho Civil (disposiciones varias) de 2011; | UN | قانون التشريعات المدنية (أحكام متنوعة) لعام 2011 |
Artículo VI disposiciones varias | UN | المادة السادسة - أحكام متنوعة |
XV. disposiciones varias 23 | UN | خامس عشر - أحكام متنوعة ٣٢ |
XV. disposiciones varias | UN | خامس عشر - أحكام متنوعة |
Reglamento de 1960 sobre préstamos para la construcción (disposiciones varias) (Jersey), con sus distintas modificaciones. | UN | لوائح (جيرسي) لقروض البناء (أحكام متفرقة) لعام 1960 بصيغتها المعدلة من وقت إلى آخر. |
235. La Ley de vivienda (disposiciones varias) de 1976 permite el funcionamiento de asociaciones de vivienda que pueden recibir apoyo financiero público. | UN | ويجيز قانون الإسكان لعام 1976 (أحكام مختلفة) تكوين رابطات الإسكان مع تقديم الحكومة لدعم مالي إلى تلك الرابطات. |
c) Ley de disposiciones varias (el niño) (Nº 66 de 2000), por la que se armonizan una serie de leyes que afectan a la infancia; | UN | (ج) القانون المتعلق بالأحكام المتفرقة (الخاصة بالأطفال) (رقم 66 لعام 2000)، الذي يقضي بمواءمة القوانين التي تهم الأطفال؛ |