"dispositivo que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجهاز الذي
        
    • الأداة التي
        
    • جهاز قد
        
    • أن الجهاز
        
    • بالجهاز الذي
        
    • الأجهزة التي
        
    • الجهاز الذى
        
    Hay una inusual firma de energía del dispositivo que mató al profesor. Open Subtitles هناك توقيع حراري غير إعتيادي من الجهاز الذي قتل البروفيسور
    Encontré el dispositivo que el ciberacosador estaba usando para torturar a Zoey. Open Subtitles وجدتُ الجهاز الذي كان يقوم بأستخدامه متنمر الأنترنيت لتعذيب زوي
    A menos que dejemos que derriben el domo con ese dispositivo que construyen. Open Subtitles إلا إذا سمحنا للجماعة بإزالة القبة باستخدام هذا الجهاز الذي يصنعوه
    Y bien, ¿qué es el dispositivo que han traído? Open Subtitles إذن , ماذا تكون هذه الأداة التي أعادتك ؟
    Pero hemos localizado el dispositivo que se usó para hackear el correo de Tracy. Open Subtitles و لكننا حددنا موقع الجهاز الذي تم أستخدامه لأختراق البريد الألكتروني لتريسي
    Quizá encontré el dispositivo que puso el malware en el portátil de Isabel. Open Subtitles ربما قد وجدنا الجهاز الذي وضع البرنامج الخبيث على كومبيوتر أيزابيل
    El dispositivo que usó el sospechoso está aquí en alguna parte, y no puedo rastrearlo, pero puedo comunicarme con él. Open Subtitles الجهاز الذي أستخدمه الهدف هنا في مكان ما لا أستطيع تتبعه .. و لكني أستطيع التواصل معه
    Es el mismo dispositivo que encontré en su escritorio hace ya tres semanas. Open Subtitles نفس الجهاز الذي مَرَّ عبر مكتبك منذ ثلاثة اسابيع كما أرى
    Las Fuerzas Armadas Libanesas retiraron rápidamente el dispositivo, que estaba vinculado a otras siete minas antitanque y a cuatro artefactos explosivos improvisados. UN وسارع الجيش اللبناني إلى إزالة الجهاز الذي كان موصولاً بسبعة ألغام إضافية مضادة للدبابات وأربعة أجهزة متفجرة يدوية الصنع.
    Este dispositivo que guío a través de la cueva en realidad iba creando un modelo tridimensional conforme conducíamos. TED هذا الجهاز الذي كنت أقوده خلال الكهف كان في الواقع يخلق نموذج ثلاثي الأبعاد بينما نقوده.
    Le explotó y falleció de una muerte violenta, despedazado por el mismo dispositivo que había resultado inofensivo para mí. TED فانفجرت، فمات موتة فظيعة، فأردي صريعًا بنفس الجهاز الذي لم يكن مؤذيا بالنسبة لي أبدًا.
    Esta es la base del dispositivo que construyeron los dos hombres de Ford. TED هذا أساس الجهاز الذي صنع هذان الشخصان في فورد.
    Este era un dispositivo que usa una enfermera cuando están haciendo un procedimiento de la columna vertebral en un hospital. TED هذا هو الجهاز الذي تستخدمه الممرضة عندما يقومون بإجراء عملية في العمود الفقري بالمستشفى
    Es un dispositivo que busca reducir el fenómeno de mirar profundo a los materiales más sencillos posibles. TED هذا هو الجهاز الذي يهدف إلى الحد من ظاهرة البصر وصولا الى مواد أبسط شكل ممكن.
    La cera se imprime de forma que se absorbe en el papel. Y terminan con el dispositivo que quieren. TED تضعه بداخله, ثم تسخنه قليلا. يطبع الشمع خلالها فتمتصه الورقة. فتحصل على الجهاز الذي تريده.
    Franklin, el dispositivo que estas sosteniendo... abre la puera del portal. Open Subtitles يا فرانكلين. إن الجهاز الذي تمسك به في يدك يفتح الباب إلى البوابة
    Venimos de otra dimension... el dispositivo que Franklin tomo... abre un vertice, por el que nos deslizamos. Open Subtitles نحن قد جئنا من بعد آخر الجهاز الذي أخذه فرانكلين يفتح الدوامة التي ننزلق عبرها
    - El dispositivo que mató a Al, tenía una fotocélula como esta Open Subtitles الأداة التي قَتلتْ ال كَانَ عِنْدَهُ a photocell مثل هذا
    Tenemos un dispositivo que puede ayudarte a recordar Open Subtitles لدينا جهاز قد يساعدك على التذكر
    El dispositivo que hallé debe haber sido un acelerador. Open Subtitles انظروا ، لابد أن الجهاز الذى وجدته هو وسيلة لتسريع التطور
    Esta, eh, conectado con aquel dispositivo que cogiste en Glastonbury. Open Subtitles -أجل إنه موصول بالجهاز الذي أحضرتموه من "(غلاستونبيري)"
    El dispositivo que instalamos en el BMW permite que los sigamos tranquilamente. Open Subtitles مع الأجهزة التي زودت لسيارة البي أم فنحن نتتبعهم بهدوء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more