"distraída" - Translation from Spanish to Arabic

    • مشتتة
        
    • مشتته
        
    • مُشتتة
        
    • مشوشة
        
    • شاردة الذهن
        
    • متحيرة
        
    • مشتتا
        
    • يصرف
        
    • منشغلة
        
    • تشتت
        
    • تشتيت
        
    • شارد
        
    • مشغولة البال
        
    • مُشتّتة التفكير
        
    • إنتباهه
        
    A pesar de la actuación en vivo la Dra. Fletcher está distraída e incómoda. Open Subtitles حيث، بالرغم من عرض المسرح الحي.. إلا أن الدكتورة فليتشر كانت مشتتة
    Pero esa noche, mientras intentaba leer un libro, actividad que hasta ahora había sido mi favorita, me di cuenta de que estaba distraída. Open Subtitles لكن في تلك الليلة بينما انا كنت احاول ان اقرأ كتاباً النشاط الذي كان حينها المفضل لي وجدتُ نفسي مشتتة
    Y cuando por fin llegamos a tu puerta empecé a contarte de mi trabajo pero estabas distraída buscando tus llaves. Open Subtitles و عندما وصلنا اخيراً إلى بابك بدأت أخبرك عن الوظيفة لكنكِ كنتِ مشتتة الذهن تبحثين عن مفاتيحك
    Estoy distraída con el periódico de hoy. En realidad, con la fecha del periódico de hoy. Open Subtitles انا مشتته بواسطه الجريده بالواقع مشتته بواسطه تاريخ الجريده
    No puedes descargar todo tu trabajo en los otros sólo porque estés distraída con todo el asunto de la boda. Open Subtitles لا تستطيعي أن تلقي كل اعمالك علي الاخرين لانك فقط مُشتتة حول كل الاشياء المتعلقة بـ الزواج
    Espera, ¿estás diciendo que por eso estaba distraída cuando fue a casa de esa mujer? Open Subtitles لحظة، اذن لهذا هي مشوشة عندما ذهبت إلى منزل السيدة
    Y aun así, este verano en más de una oportunidad, has estado distraída, melancólica. Open Subtitles و مع ذلك أكثر من مناسبة فى الصيف كنتى مشتتة و مكتأبه
    He estado tan distraída que no me he preparado. Open Subtitles أنا مؤخراً مشتتة قليلاً, لم يكن لدى وقت كى ألعب ألاعيب
    Podría estropear eso de la balanza por estar distraída. Open Subtitles و ربما يُخِل بموضوع التوازن لأننى سأكون مشتتة كما تعلم
    Bien, también estaría distraída si hubiera pensado ver a alguien ahogarse. Open Subtitles حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق
    Bien, también estaría distraída si hubiera pensado ver a alguien ahogarse. Open Subtitles حسناً ، قد أكون أنا أيضاً مشتتة إذا رأيت شخصاً ما يغرق
    Sé que he estado un poco distraída últimamente, pero estaré bien. Open Subtitles أعلم أني أصبحتُ مشتتة الذهن قليلاً مُؤخراً ولكني سأكون بخير
    No es lo tuyo cometer errores. Te ves un poco distraída. ¿Miedito a la boda, tal vez? Open Subtitles ليس مثلكِ من يقترف الأخطاء تبدين مشتتة قليلاً، لربما الزواج يشغل البال؟
    Nada, estoy un poco distraída esta tarde. Open Subtitles لا شيء أنا مشتته قليلا اللّيلة
    Solo está distraída con las cosas de la boda. Open Subtitles انها فقط مشتته بأمور الزفاف هذه , حسنا ؟
    Ahora está preocupada por su salud y por llegar a fin de mes, así que probablemente esté distraída y menos productiva. TED والآن هي قلقة على صحتها وتَدبّر أمورها، وستكون غالباً مُشتتة الذهن وأقل إنتاجية.
    Lo siento. Estoy un poco distraída. Open Subtitles المعذرة أنا مشوشة بعض الشىء
    Por supuesto que lo sabíamos. Lo siento. Estaba distraída. Open Subtitles بالطبع نحن نعرف، آسفة لقد كنت شاردة الذهن.
    Estará muy distraída, muy molesta, mucho más molesta de lo que está ahora mismo y podría no querer responder al teléfono. Open Subtitles سوف تكونين متحيرة و مستاءة جدا مستاءة أكثر مما أنت عليه الأن وقد لا ترغبين بالإجابة عن السؤال
    Sí, tiene razón. Estaba distraída mientras cantaba. Open Subtitles نعم, انت مُحق, تفكيرى كان مشتتا اثناء غنائى الآن
    Al menos se matendrá distraída mientras interrogamos a los padres. Open Subtitles على الاقل سوف يصرف انتباهها بينما يتم استجواب الوالدين
    Pareces distraída. Open Subtitles وتظهر ملامحي في المدينة تبدين منشغلة البال
    Vale, lo siento. Es sólo que estoy un poco distraída. Open Subtitles حسناً, انا آسفة لقد تشتت انتباهي قليلاً فحسب
    Impresionante, pero me pregunto qué pasa cuando estás distraída. Open Subtitles مثير، لكنني أتسائل ماذا سيحدث عندما يتم تشتيت إنتباهكِ
    ¿Quién otra habría sido tan distraída? Open Subtitles من غيري سيكون شارد الذهن هكذا؟
    Creo que he estado distraída con todo el asunto de Joanna. Open Subtitles شكرا لك, لا اعلم اعتقد بأني كنت مشغولة البال مع كل اشياء جوانا وويل
    Bueno, déjeme que le diga que algo seguro que iba fatal en la vida de esa mujer, porque el mes pasado, estaba siempre distraída. Open Subtitles حسناً، فلتدعيني أخبركِ، كان هناك شيء خاطئ بالتأكيد في حياة تلك المرأة، لأنّ طوال الشهر الماضي، كانت مُشتّتة التفكير.
    Tú eres la que está demasiado distraída con los problemas de todo el mundo para tener sexo con tu esposo. Open Subtitles - أنتِ الشخص الذي صرف إنتباهه أيضاً بمشاكل الآخرين حتى عن ممارسة الجنس مع زوجكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more