"distribuido con la signatura" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعمم في الوثيقة
        
    • صدر بوصفه الوثيقة
        
    • المعممة تحت الرمز
        
    • عممت بوصفها الوثيقة
        
    • تحمل الرمز
        
    • تعميمه في الوثيقة
        
    • الذي يحمل الرمز
        
    75. En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional que había sido distribuido con la signatura TD/B/COM.3/1. UN ٥٧- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/1.
    41. En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional que había sido distribuido con la signatura TD/B/COM.1/11. UN ١٤- أقرت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/11.
    3. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.4/1. UN ٣- وفي الجلسة نفسها، أقر اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.4/1.
    [distribuido con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.1[
    76. A ese respecto, uno de los patrocinadores del documento de trabajo distribuido con la signatura A/AC.242/L.3 subrayó que el cuarto principio de ese documento enunciaba la regla más importante que regía la conducta de los Estados en un conflicto armado. UN ٧٦ - وفي هذا الصدد، أكد أحد مقدمي وثيقة العمل المعممة تحت الرمز A/AC.242/L.3 أن العنصر الرابع من تلك الوثيقة يوضح تفاصيل أهم قاعدة تنظم سلوك الدول في المنازعات المسلحة.
    3. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.2/EM.1/1. UN ٣- وفي نفس الجلسة، اعتمد اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.1/1.
    En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el siguiente programa provisional que se había distribuido con la signatura TD/B/COM.3/EM.1/1. UN اعتمد اجتماع الخبراء، في الجلسة ذاتهـــا، جــــدول اﻷعمـــال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.1/1.
    3. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional que había sido distribuido con la signatura TD/B/COM.3/EM.2/1. UN ٣- في الجلسة ذاتها اعتمد اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.2/1.
    3. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional que había sido distribuido con la signatura TD/B/COM.3/EM.2/1. UN ٣- في الجلسة ذاتها أقر اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.3/1.
    89. En la misma sesión la Comisión aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/19. UN ٩٨- اعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/19.
    63. En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.3/8. UN ٣٦- اقرت اللجنة في الجلسة ذاتها جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/8.
    45. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.5/1. UN ٥٤- وفي الجلسة ذاتها، أقر اجتماع الخبراء جدول اﻷعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.5/1.
    138. En la misma sesión, la Comisión aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/24. UN 138- أقرت اللجنة، في الجلسة نفسها، جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/24.
    3. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.2/EM.5/1. UN 3- وفي الجلسة ذاتها، أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.2/EM.5/1.
    39. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.3/EM.8/1. UN 39- وفي الجلسة نفسها أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المؤقت المعمم في الوثيقة TD/B/COM.3/EM.8/1.
    38. En la misma sesión, la Reunión de Expertos aprobó el programa provisional distribuido con la signatura TD/B/COM.1/EM.11/1. UN 37- وفي نفس الجلسة، أقر اجتماع الخبراء جدول الأعمال المعمم في الوثيقة TD/B/COM.1/EM.11/1.
    [distribuido con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.4[
    [distribuido con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.5[
    [distribuido con la signatura LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7] UN ]صدر بوصفه الوثيقة LOS/PCN/SCN.4/WP.16/Add.7[
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de responder al memorando de la República Democrática del Congo, distribuido con la signatura S/1998/1146, y de solicitar que dicha respuesta se distribuya como documento del Consejo de Seguridad. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أرد على المذكرة المقدمة من جمهورية الكونغو الديمقراطية التي عممت بوصفها الوثيقة S/1998/1146، وأن أطلب تعميم هذا الرد باعتباره وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    12. El Presidente invitó a las Partes a que presentaran a la secretaría sus opiniones sobre el texto propuesto el 31 de agosto de 2010 a más tardar. Esas comunicaciones de las Partes se han recopilado en un documento de la serie MISC y se han distribuido con la signatura FCCC/KP/AWG/2010/MISC.6. UN 12- ودعا الرئيس الأطراف إلى تقديم آرائها على النص الذي اقترحه إلى الأمانة بحلول 31 آب/أغسطس 2010().وقد تم تجميع هذه المعلومات من الأطراف في وثيقة متفرقات متاحة تحمل الرمز FCCC/KP/AWG/2010/Misc.6.
    El informe del Secretario General sobre el programa de desarrollo ha sido distribuido con la signatura A/49/665. UN وتقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للتنمية " قد تم تعميمه في الوثيقة A/49/665.
    Tiene ahora la palabra el Presidente del Grupo ad hoc de expertos científicos para detectar e identificar fenómenos sísmicos, el Dr. Dahlman, que presentará el informe provisional del Grupo sobre su 41º período de sesiones, distribuido con la signatura CD/1341. UN وأعطي الكلمة اﻵن لرئيس فريق الخبراء العلميين المخصص لكشف وتعيين الظواهر الاهتزازية، الدكتور دالمان، الذي سيقدم التقرير المرحلي للفريق عن دورته الحادية واﻷربعين، الذي يحمل الرمز CD/1341.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more