"distribuir la presente carta como" - Translation from Spanish to Arabic

    • بتعميم هذه الرسالة بوصفها
        
    • تعميم هذه الرسالة بوصفها
        
    • تعميم هذه الرسالة باعتبارها
        
    • بتعميم هذه الرسالة باعتبارها
        
    • تعميم نص هذه الرسالة بوصفها
        
    • لتعميم هذه الرسالة بوصفها
        
    • بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها
        
    • توزيع هذه الرسالة بوصفها
        
    • بتوزيع هذه الرسالة بوصفها
        
    • تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما
        
    • تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما
        
    • بتوزيع هذه الرسالة واعتبارها
        
    • بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها
        
    • بتعميم هذه الرسالة بصفتها من
        
    • على تعميم هذه الرسالة بصفتها
        
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 42 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٤٢ من جدول اﻷعمال.
    Le ruego que haga distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجوا أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 107 del programa. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٠٧ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 77. UN وأرجو تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧٧ من جدول اﻷعمال.
    Agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradeceré tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 112 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١١٢ من جدول اﻷعمال.
    Le agradeceré se sirva hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 81 de la lista preliminar. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨١ من القائمة اﻷولية.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 71 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة بوصفها احدى وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٧١ من جدول اﻷعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وإنني التمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego tenga a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو التكرم بالمساعدة في تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة لمجلس الأمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviese a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN واسمحوا لي أن أطلب مساعدتكم الكريمة في تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة لمجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة باعتبارها من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General en relación con el tema 85 del programa. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٨٥ من جدول اﻷعمال.
    Mi Gobierno le ruega que tenga a bien distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وتلتمس منكم حكومتي العمل على تعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN أرجو كريم مساعدتكم لتعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على توزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة رسمية لمجلس اﻷمن.
    Mucho le agradecería que hiciese distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento oficial del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta, como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتوزيع هذه الرسالة واعتبارها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento del Consejo de Derechos Humanos en relación con el tema 2 de la agenda. UN وأكون ممتناً لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق المجلس في إطار البند 2 من جدول الأعمال.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 81 del programa provisional, y del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة بصفتها من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ٨١ من جدول اﻷعمال المؤقت، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة بصفتها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more