"diversificación de las inversiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • تنويع استثمارات
        
    • تنويع الاستثمارات
        
    • تنويع الاستثمار
        
    • التنويع الواسع النطاق لﻻستثمارات
        
    diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La gestión activa de los fondos acumulados se logrará mediante la diversificación de las inversiones por clase de activos, sector, industria, divisa y ubicación geográfica dentro de los parámetros de riesgo aceptables para evitar pérdidas indebidas. UN وستتحقق الإدارة الفعالة للأصول المتراكمة من خلال تنويع الاستثمارات حسب فئات الأصول والقطاعات والصناعات والعملات والموقع الجغرافي في نطاق معايير المخاطر المقبولة لتفادي تكبد خسائر لا داعي لها.
    En todos los casos, solo se permiten las inversiones en instituciones y títulos de alta calidad crediticia, y la diversificación de las inversiones se complementa manteniendo límites de crédito con las contrapartes. Vencimiento Vencidos desde UN وفي جميع الحالات، لا يسمح بالاستثمارات إلا في المؤسسات والمشاريع ذات الجودة الائتمانية العالية، مع دعم تنويع الاستثمارات من خلال الاحتفاظ بالحدود الائتمانية للطرف المناظر.
    La Secretaría ha concertado acuerdos con cuatro bancos y ha iniciado la diversificación de las inversiones entre esos bancos. UN وأبرمت الأمانة العامة اتفاقات مع أربعة مصارف وبدأت في تنويع الاستثمار فيما بينها.
    diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones UN تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La sección VIII de la resolución, titulada " diversificación de las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas " , comienza de la siguiente forma: UN ويستهل الجزء الثامن منه المعنون ' ' تنويع استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة`` بما يلي:
    En su resolución 36/119, de 10 de diciembre de 1981, relativa a las inversiones de la Caja, la Asamblea General hizo suya la política de diversificación de las inversiones de la Caja en los países en desarrollo. UN 24 - أيدت الجمعية العامة، في قرارها 36/119 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1981 المتعلق باستثمارات الصندوق سياسة تنويع استثمارات الصندوق في البلدان النامية.
    d) diversificación de las inversiones de la Caja en cuanto a países y monedas UN (د) تنويع استثمارات الصندوق حسب البلدان وحسب العملات
    3. Reafirma también la política de diversificación de las inversiones de la Caja en todas las zonas geográficas, siempre que ello redunde en beneficio de sus afiliados y beneficiarios, de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad, liquidez y convertibilidad; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا سياسة تنويع استثمارات الصندوق عبر المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة وهي: السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل؛
    3. Reafirma también la política de diversificación de las inversiones de la Caja en todas las zonas geográficas, siempre que ello redunde en beneficio de sus afiliados y beneficiarios, de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad, liquidez y convertibilidad; UN 3 - تؤكد من جديد أيضا سياسة تنويع استثمارات الصندوق عبر المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة وهي: السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل؛
    desarrollo; 2. Reafirma la política de diversificación de las inversiones de la Caja en todas las zonas geográficas, siempre que ello redunde en beneficio de sus afiliados y beneficiarios, de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad, liquidez y convertibilidad; UN 2 - تؤكد من جديد سياسة تنويع استثمارات الصندوق عبر المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة المتمثلـة فـي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل؛
    2. Reafirma la política de diversificación de las inversiones de la Caja en todas las zonas geográficas, siempre que ello redunde en beneficio de sus afiliados y beneficiarios, de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad, liquidez y convertibilidad; UN 2 - تؤكد من جديد سياسة تنويع استثمارات الصندوق في مختلف المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة المتمثلـة فـي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل؛
    Reafirma la política de diversificación de las inversiones de la Caja en todas las zonas geográficas, siempre que ello redunde en beneficio de sus afiliados y beneficiarios, de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad, liquidez y convertibilidad. UN 2 - تؤكد من جديد سياسة تنويع استثمارات الصندوق في مختلف المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة المتمثلـة فـي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
    2. Reafirma la política de diversificación de las inversiones de la Caja en todas las zonas geográficas, siempre que ello redunde en beneficio de sus afiliados y beneficiarios, de conformidad con los cuatro criterios de seguridad, rentabilidad, liquidez y convertibilidad. UN 2 - تؤكد من جديد سياسة تنويع استثمارات الصندوق في مختلف المناطق الجغرافية، حيثما يخدم ذلك مصالح المشتركين في الصندوق والمستفيدين منه، وفقا للمعايير الأربعة المتمثلـة فـي السلامة والربحية والسيولة وقابلية التحويل.
    En todos los casos, solo se permiten las inversiones en instituciones y títulos de alta calidad crediticia, y la diversificación de las inversiones se complementa manteniendo límites de crédito con las contrapartes. UN وفي جميع الحالات، لا يسمح بالاستثمارات إلا في المؤسسات والسندات ذات الجودة الائتمانية العالية، مع دعم تنويع الاستثمارات من خلال الاحتفاظ بالحدود الائتمانية للطرف المناظر.
    El Representante del Secretario General puso de relieve la importancia de la diversificación de las inversiones para reducir los riesgos y mejorar la rentabilidad a largo plazo. UN ١٠٣ - وسلطت ممثلة الأمين العام الضوء على أهمية تنويع الاستثمارات للحد من المخاطر وتحسين العائدات على المدى الطويل.
    4) diversificación de las inversiones en clases de activos alternativos UN (4) تنويع الاستثمارات في فئات بديلة من الأصول
    4) diversificación de las inversiones en clases de activos alternativos UN (4) تنويع الاستثمارات في فئات غير تقليدية من الأصول
    El Servicio de Gestión de las Inversiones está invirtiendo en el sistema de pago SWIFT para garantizar la seguridad de los pagos como complemento a su estrategia ampliada de diversificación de las inversiones en los mercados desarrollados y emergentes. UN 98 - وتقوم الدائرة بالاستثمار في نظام جمعية الاتصالات السلكية واللاسلكية بين المصارف على مستوى العالم في الميدان المالي (SWIFT) للدفع لتأمين عمليات دفع الأموال، وذلك دعما لاستراتيجية تنويع الاستثمار في الأسواق المتقدمة النمو والأسواق الناشئة على السواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more