En la División de Cooperación Regional y Técnica, tres oficinas regionales administran una importante cartera de proyectos de cooperación técnica. | UN | ويتولى ثلاثة من المكاتب الإقليميين ضمن شعبة التعاون الإقليمي والتقني إدارة حافظة كبيرة من مشاريع التعاون التقني. |
La División de Cooperación Regional tiene la responsabilidad de ejecutar este subprograma. | UN | شعبة التعاون الإقليمي هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
División de Cooperación Regional y Técnica, ONU-Hábitat | UN | شعبة التعاون الإقليمي والتقني، موئل الأمم المتحدة |
Durante los dos últimos años, el Director de la División de Cooperación Regional y Técnica ha desempeñado esta función, además de sus obligaciones habituales. | UN | فعلى مدى العامين الماضيين، تولى مدير شعبة التعاون الإقليمي والتقني هذه المهمة إلى جانب مهامه العادية. |
Entidad de ejecución: ONU-Hábitat, División de Cooperación Regional y Técnica | UN | الكيان المنفذ: موئل الأمم المتحدة، شعبة التعاون الإقليمي والتقني |
Departamento encargado: División de Cooperación Regional | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة التعاون الإقليمي |
Jefe de la División de Cooperación Regional del Segundo Departamento Europeo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia | UN | رئيس شعبة التعاون الإقليمي في الإدارة الأوروبية الثانية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي |
Entidad de ejecución: ONU-Hábitat, División de Cooperación Regional y Técnica | UN | الكيان المنفِّذ: موئل الأمم المتحدة، شعبة التعاون الإقليمي والتقني |
En 2007, por conducto de las operaciones de la División de Cooperación Regional y Técnica se desembolsaron unos 93 millones de dólares. | UN | وفي عام 2007، تمّ صرف قرابة 93 مليون دولار من خلال عمليات شعبة التعاون الإقليمي والتقني. |
Entidad de ejecución: ONU-Hábitat, División de Cooperación Regional y Técnica | UN | الكيان المنفِّذ: برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: موئل الأمم المتحدة، شعبة التعاون الإقليمي والتقني |
Su mandato operacional se ha ejecutado principalmente a través de la División de Cooperación Regional y Técnica. | UN | وكانت الولاية التنفيذية تُنفذ عن طريق شعبة التعاون الإقليمي والتقني. |
La División de Cooperación Regional (DCR) está realizando un estudio sobre la forma de fortalecer las oficinas regionales del PNUMA. | UN | وثمة دراسة قيد الإعداد تضطلع بها شعبة التعاون الإقليمي عن كيفية تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة. |
La mayoría son miembros del personal de plantilla, cuya administración corresponde a la División de Cooperación Regional. | UN | ومعظمهم موظفون أساسيون تديرهم شعبة التعاون الإقليمي. |
Los productos respecto de los cuales la antigua División de Cooperación Regional debía rendir cuentas anteriormente son ahora responsabilidad de otras divisiones y oficinas del PNUMA. | UN | فالنواتج التي كانت شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عنه في السابق هي الآن تحت مسؤولية شعب أو مكاتب أخرى للبرنامج. |
9.1 La División de Cooperación Regional y Técnica está encabezada por un Director, que es responsable ante el Director Ejecutivo. | UN | 9-1 يرأس شعبة التعاون الإقليمي والتقني مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي. |
La División de Cooperación Regional tiene a su cargo la ejecución del subprograma. | UN | 142- شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
C. División de Cooperación Regional y Técnica | UN | جيم - شعبة التعاون الإقليمي والتقني |
11.19 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Cooperación Regional. | UN | 11-19 تتولـى شعبة التعاون الإقليمي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
De la ejecución de este subprograma se encargará la División de Cooperación Regional está encargada. | UN | 87- شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
11.19 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Cooperación Regional. | UN | 11-19 تتولـى شعبة التعاون الإقليمي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |