"división de cooperación regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التعاون الإقليمي
        
    En la División de Cooperación Regional y Técnica, tres oficinas regionales administran una importante cartera de proyectos de cooperación técnica. UN ويتولى ثلاثة من المكاتب الإقليميين ضمن شعبة التعاون الإقليمي والتقني إدارة حافظة كبيرة من مشاريع التعاون التقني.
    La División de Cooperación Regional tiene la responsabilidad de ejecutar este subprograma. UN شعبة التعاون الإقليمي هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    División de Cooperación Regional y Técnica, ONU-Hábitat UN شعبة التعاون الإقليمي والتقني، موئل الأمم المتحدة
    Durante los dos últimos años, el Director de la División de Cooperación Regional y Técnica ha desempeñado esta función, además de sus obligaciones habituales. UN فعلى مدى العامين الماضيين، تولى مدير شعبة التعاون الإقليمي والتقني هذه المهمة إلى جانب مهامه العادية.
    Entidad de ejecución: ONU-Hábitat, División de Cooperación Regional y Técnica UN الكيان المنفذ: موئل الأمم المتحدة، شعبة التعاون الإقليمي والتقني
    Departamento encargado: División de Cooperación Regional UN الإدارة المسؤولة: شعبة التعاون الإقليمي
    Jefe de la División de Cooperación Regional del Segundo Departamento Europeo del Ministerio de Relaciones Exteriores de la Federación de Rusia UN رئيس شعبة التعاون الإقليمي في الإدارة الأوروبية الثانية بوزارة الخارجية في الاتحاد الروسي
    Entidad de ejecución: ONU-Hábitat, División de Cooperación Regional y Técnica UN الكيان المنفِّذ: موئل الأمم المتحدة، شعبة التعاون الإقليمي والتقني
    En 2007, por conducto de las operaciones de la División de Cooperación Regional y Técnica se desembolsaron unos 93 millones de dólares. UN وفي عام 2007، تمّ صرف قرابة 93 مليون دولار من خلال عمليات شعبة التعاون الإقليمي والتقني.
    Entidad de ejecución: ONU-Hábitat, División de Cooperación Regional y Técnica UN الكيان المنفِّذ: برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية: موئل الأمم المتحدة، شعبة التعاون الإقليمي والتقني
    Su mandato operacional se ha ejecutado principalmente a través de la División de Cooperación Regional y Técnica. UN وكانت الولاية التنفيذية تُنفذ عن طريق شعبة التعاون الإقليمي والتقني.
    La División de Cooperación Regional (DCR) está realizando un estudio sobre la forma de fortalecer las oficinas regionales del PNUMA. UN وثمة دراسة قيد الإعداد تضطلع بها شعبة التعاون الإقليمي عن كيفية تعزيز المكاتب الإقليمية لبرنامج البيئة.
    La mayoría son miembros del personal de plantilla, cuya administración corresponde a la División de Cooperación Regional. UN ومعظمهم موظفون أساسيون تديرهم شعبة التعاون الإقليمي.
    Los productos respecto de los cuales la antigua División de Cooperación Regional debía rendir cuentas anteriormente son ahora responsabilidad de otras divisiones y oficinas del PNUMA. UN فالنواتج التي كانت شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عنه في السابق هي الآن تحت مسؤولية شعب أو مكاتب أخرى للبرنامج.
    9.1 La División de Cooperación Regional y Técnica está encabezada por un Director, que es responsable ante el Director Ejecutivo. UN 9-1 يرأس شعبة التعاون الإقليمي والتقني مدير مسؤول أمام المدير التنفيذي.
    La División de Cooperación Regional tiene a su cargo la ejecución del subprograma. UN 142- شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي.
    C. División de Cooperación Regional y Técnica UN جيم - شعبة التعاون الإقليمي والتقني
    11.19 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Cooperación Regional. UN 11-19 تتولـى شعبة التعاون الإقليمي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    De la ejecución de este subprograma se encargará la División de Cooperación Regional está encargada. UN 87- شعبة التعاون الإقليمي مسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    11.19 La aplicación de este subprograma está a cargo de la División de Cooperación Regional. UN 11-19 تتولـى شعبة التعاون الإقليمي مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more