"división de desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة التنمية
        
    • شعبة تنمية
        
    • لشعبة التنمية
        
    • شعبة تطوير
        
    • شعبة الإنتاج
        
    • شعبة صوغ
        
    • بشعبة التنمية
        
    • شعبة النهوض
        
    • قسم التنمية
        
    • وشعبة التنمية
        
    Unidad de organización: División de Desarrollo Sostenible UN الوحدة التنظيمية :شعبة التنمية المستدامة
    El Director de la División de Desarrollo Económico Sostenible, dependiente de ese Departamento, informó a la Junta sobre el tercer período de sesiones de la Comisión para el Desarrollo Sostenible. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    La División de Desarrollo Social participó asimismo en reuniones internacionales sobre políticas relativas a la juventud rural. UN وشاركت شعبة التنمية الاجتماعية أيضا في اجتماعات دولية بشأن السياسة المتعلقة بشباب الريف.
    División de Desarrollo Social de las Naciones Unidas, Nueva York y Viena UN شعبة التنمية الاجتماعية التابعة لﻷمم المتحدة، نيويورك وفيينا
    En Granada hay otro proyecto de gestión de la silvicultura, financiado por la División de Desarrollo Británica y el Gobierno de Granada. UN وهناك مشروع آخر ﻹدارة الغابات في غرينادا تموله شعبة التنمية البريطانية وحكومة غرينادا.
    Formulan declaraciones el Director de la División de Desarrollo Sostenible y el Presidente del Equipo de Tareas Insterinstitucional sobre los Bosques. UN أدلــى ببيان كــل من مدير شعبة التنمية المستدامة ورئيس فرقة العمل المشتركة بين الوكــالات الرفيعــة المستوى المعنية بالغابات.
    Con arreglo al subprograma 3, la División de Desarrollo Social se encargará de coordinar la ejecución de las actividades relativas a cuestiones de género. UN وسوف يجري تنسيق تنفيذ اﻷنشطة ذات الصلة بقضايا الجنسين من قبل شعبة التنمية الاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي ٣.
    ii) Publicaciones no periódicas. Gender Issues in Civil Service Systems; una publicación sobre la energía y la mujer, se coeditará con la División de Desarrollo Sostenible; UN ' ٢` منشورات غير متكررة: قضايا نوع الجنس في نظم الخدمة المدنية: منشور عن الطاقة والمرأة وستشترك في تنفيذه شعبة التنمية المستدامة؛
    Con arreglo al subprograma 3, la División de Desarrollo Social se encargará de coordinar la ejecución de las actividades relativas a cuestiones de género. UN وسوف يجري تنسيق تنفيذ اﻷنشطة ذات الصلة بقضايا الجنسين من قبل شعبة التنمية الاجتماعية في إطار البرنامج الفرعي ٣.
    Unidad de organización: División de Desarrollo Social UN الوحدة التنظيمية: شعبة التنمية الاجتماعية
    El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Social. UN وتتولى تنفيذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاجتماعية.
    Unidad de organización: División de Desarrollo Social UN الوحدة التنظيمية: شعبة التنمية الاجتماعية
    El subprograma está a cargo de la División de Desarrollo Social. UN وتتولى تنفيذ هــذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية الاجتماعية.
    Se preparó un documento sobre la reunión, en colaboración con la División de Desarrollo Sostenible. UN وقد أعدت الوثيقة بالتعاون مع شعبة التنمية المستدامة.
    Fuente: Se basa en datos obtenidos por la División de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN المصدر: استنادا إلى بيانات حصلت عليها شعبة التنمية المستدامة التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Segunda reunión del grupo de expertos sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por la División de Desarrollo Sostenible UN الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة.
    Cuarta reunión del grupo de expertos sobre indicadores del desarrollo sostenible, patrocinada por la División de Desarrollo Sostenible UN الاجتماع الرابع لفريق الخبراء المعني بمؤشرات التنمية المستدامة الذي استضافته شعبة التنمية المستدامة.
    La División de Desarrollo Comercial, Industrial y Empresarial ejecutará el programa de trabajo en cooperación con la FAO. UN ٨١-٨٨ تقوم شعبة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع بتنفيذ برنامج العمل بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة.
    Las relaciones recibidas se han incluido en el quinto volumen de las Sustainable Development Success Stories, una publicación periódica de la División de Desarrollo Sostenible. UN وتم إدراج القصص الواردة في المجلد الخامس من " قصص نجاح التنمية المستدامة " ، وهو منشور متكرر لشعبة التنمية المستدامة.
    Directora Administrativa División de Desarrollo de Estrategias y Programas por Países Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial UN مديرة شعبة تطوير الاستراتيجيات والبرامج القطرية في منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Entidad de ejecución: CEPAL, División de Desarrollo Productivo y Empresarial UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، شعبة الإنتاج والإنتاجية والإدارة
    En segundo lugar, fortaleció su capacidad institucional creando la Subdivisión de Alianzas y Vigilancia de los Resultados en la División de Desarrollo de Programas y Cooperación Técnica (PCT). UN وثانياً، عزَّزت قدراتها المؤسسية عن طريق إنشاء فرع الشراكات ورصد النتائج ضمن شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني.
    La reunión ha sido organizada por la Subdirección de Energía y Transportes de la División de Desarrollo Sostenible del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وينظم الجلسة فرع الطاقة والنقل، بشعبة التنمية المستدامة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. حلقة عمل
    Como se señaló, la División para el Adelanto de la Mujer y la División de Desarrollo Social se han trasladado a Nueva York. UN وكما ذكر سابقا، أعيد توزيع شعبة النهوض بالمرأة وشعبة التنمية الاجتماعية إلى نيويورك.
    En cuanto a la formación, la División de Desarrollo de la Gestión y de Buena Administración Pública del PNUD ha organizado, en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, dos seminarios de capacitación en materia de derechos humanos para el personal superior del PNUD y sus colegas nacionales. UN وفيما يتعلق بالتدريب، عمد قسم التنمية الإدارية والتوجيه التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع مكتب المفوضية السامية، إلى تنظيم حلقتين عمليتين لتدريب كبار موظفي البرنامج ونظرائهم الوطنيين في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more