Ambas reuniones fueron copresididas por la División de Estadística de las Naciones Unidas y Eurostat. | UN | وشاركت في رئاسة الاجتماعين شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية. |
:: Organizaciones internacionales con programas mundiales: la División de Estadística de las Naciones Unidas y el Banco Mundial | UN | :: منظمات دولية لها برامج على الصعيد العالمي: شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
En algunos casos se necesitaba también incluir estimaciones elaboradas por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | ويلزم أيضا في بعض الحالات إدراج تقديرات تعدها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
Entre esos tipos de cambios se cuentan los tipos de cambio ajustados en función de los precios (TCAP), proporcionados por la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وتضمنت معدلات التحويل البديلة هذه أسعار صرف معدلة طبقا لأسعار قدمتها الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة. |
Es necesario que la División de Estadística de las Naciones Unidas tome la iniciativa en materia de colaboración con los organismos internacionales y regionales. | UN | وتحتاج لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة إلى أخذ زمام المبادرة بشأن التعاون مع الوكالات الدولية والإقليمية. |
Otro manual de la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas que está en una etapa avanzada de preparación es el manual sobre la tablas de insumo-producto; también se prevé terminarlo en 1994. | UN | وهناك كتيب آخر وصلت الشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى مراحل متقدمة من إعداده وهو دليل المدخلات والمخرجات، ومن المتوقع أن يجري الانتهاء منه أيضا في عام ١٩٩٤. |
Nota de la Secretaría sobre el programa de trabajo de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
La División de Estadística de las Naciones Unidas considera que en la próxima versión revisada de las recomendaciones se debería prestar más atención a esta esfera. | UN | وترى شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ضرورة إيلاء مزيد من الاهتمام لهذا المجال في النسخة المنقحة من التوصيات. |
En el período más reciente no se ha informado a la División de Estadística de ningún caso concreto de duplicación. | UN | ولم تبلغ شعبة الإحصاءات في الآونة الأخيرة عن حالات ملموسة. |
Cuestionarios o solicitudes de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas que se enviarán a los países en 2008 | UN | المرفق الأول استبيانات شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة أو طلبات البيانات التي ستُرسل إلى البلدان في عام 2008 |
La División de Estadística de las Naciones Unidas preparó un proyecto inicial de Clasificación y coordinó la elaboración del proyecto provisional de la Clasificación. | UN | وقامت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة بإعداد مشروع أولي للتصنيف ونسقت إعداد مشروعه المؤقت. |
El informe proporciona a la Comisión información actualizada sobre las actividades de recopilación y difusión de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | يقدم التقرير للجنة معلومات مستكملة عن الحالة الراهنة للأنشطة التي تقوم بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة فيما يتصل بجمع البيانات ونشرها. |
Recopilación y difusión de estadísticas por la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | جمع شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة للإحصاءات ونشرها |
Informe oral del Director de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | تقرير شفوي لمدير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة |
Se habían publicado dos manuales y un nuevo folleto del Grupo de Expertos gracias al apoyo de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وساندت شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة نشر دليلين وكراسة جديدة أعدها فريق الخبراء. |
La División de Estadística de las Naciones Unidas fue la División principalmente encargada de ese proyecto. | UN | وكانت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة هي الشعبة الرائدة في هذا المشروع. |
La División de Estadística de las Naciones Unidas está preparando su publicación como parte de la serie de manuales sobre cuentas nacionales, que tiene por objeto ayudar a los países a compilar las cuentas nacionales. | UN | ويوجد المشروع حاليا قيد الإعداد لكي تنشره الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة كجزء من سلسلة الأدلة التي تصدرها عن الحسابات القومية من أجل مساعدة البلدان في تجميع بيانات حساباتها القومية. |
Esta plataforma se sumará a las funciones existentes del sitio web de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | وستضاف هذه القاعدة إلى الموقع الشبكي لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة. |
Habría que redoblar los esfuerzos para alentar a los países a que respondan a los cuestionarios sobre comercio de las Naciones Unidas que distribuye la División de Estadística de la Sede. | UN | ويجب بذل جهود متجددة لتشجيع البلدان على الرد على الاستبيانات التجارية لﻷمم المتحدة التي عممتها الشعبة اﻹحصائية بالمقر. |
Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD a base de datos de la División de Estadística de las Naciones Unidas. | UN | المصدر: حسابات أمانة الأونكتاد استناداً إلى بيانات شعبة الإحصاءات التابعة للأمم المتحدة. |
Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة |
En él se resumen las actividades recientes de la División de Estadística de las Naciones Unidas sobre estadísticas de género. | UN | وهو يوجز الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة الإحصائية في الآونة الأخيرة بشأن الإحصاءات الجنسانية. |
D. Presentación de la Dependencia de Estadísticas por sexo de la División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | بيان وحدة إحصائيات الجنسين التابعة للشعبة اﻹحصائية باﻷمانة العامة |
Sr. Robert Johnston, División de Estadística de las Naciones Unidas | UN | 3 - السيد روبرت جونستون، شعبة الإحصاء في الأمم المتحدة |
Evidentemente, el papel de la División de Estadística de las Naciones Unidas y su Director dentro del Subcomité es aún más importante. | UN | ومن الواضح، أن تلك اﻷهمية تنطبق إلى حد أكبر على شعبة اﻹحصاءات التابعة لﻷمم المتحدة ومديرها في اللجنة الفرعية. |
En 2004, la UIP colaboró con la División de Estadística de la Secretaría y con la División para el Adelanto de la Mujer para analizar la información y preparar las notas explicativas de esa serie de datos. | UN | وقد تعاون الاتحاد البرلماني الدولي، هذا العام، مع شعبة الأمم المتحدة الإحصائية ومع شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة في تحليل البيانات وإعداد وصف تفسيري لهذه السلسلة من البيانات. |
La División de Estadística de las Naciones Unidas se propone organizar reuniones de grupos de expertos y seminarios sobre los temas que se indican a continuación. | UN | 1 - تخطط الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة لعقد اجتماعات لأفرقة خبراء في المجالات المدرجة في القائمة أدناه. |
Están a punto de concluir los trabajos de la EUROSTAT, la OCDE y la División de Estadística de la Secretaría de las Naciones Unidas encaminado a redactar una versión revisada del cuestionario internacional. | UN | ويكاد ينتهي عمل المكتب اﻹحصائي التابع للاتحادات اﻷوروبية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والشعبة اﻹحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، على صوغ استبيان دولي منقح. |