- Sr. Heiner Flassbeck, Director, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, UNCTAD | UN | :: بيان السيد هينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد |
- Sr. Heiner Flassbeck, Director, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, UNCTAD | UN | :: بيان السيد هينر فلاسبيك، مدير شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، الأونكتاد |
Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-10 تضطلع شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.12 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-12 يندرج هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
12.31 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 12-31 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-10 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
El primero, ejecutado en colaboración con la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo, se centró en la integración y la cooperación a nivel regional y produjo siete documentos que fueron presentados en dos seminarios regionales, celebrados en el Perú y el Uruguay. | UN | وقد ركز المشروع الأول، المنفذ بالتعاون مع شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية، التابعة للأونكتاد، على التكامل والتعاون الإقليميين، وأصدر سبع ورقات بحثية عُرضت في حلقتي عمل إقليميتين في أوروغواي وبيرو. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.10 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-10 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
12.38 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 12-38 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
División de Globalización y Estrategias de Desarrollo | UN | شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية |
10.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
Los demás puestos se reasignaron dentro de la División de Tecnología y Logística, y el Instituto Virtual fue trasladado a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | أما الوظيفتان الأخريان فقد نقلتا إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في حين نُقل المعهد الافتراضي نفسه إلى شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
10.11 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 10-11 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة واستراتيجيات التنمية. |
12.42 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Globalización y Estrategias de Desarrollo. | UN | 12-42 تقع المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية. |