Capacitación en el marco de la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del DOMP | UN | التدريب في إطار شعبة السياسات والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام |
Subsecretaria de la División de Políticas | UN | وكيلة الوزارة، شعبة السياسات العامة |
Se están celebrando conversaciones con miras a la transferencia de estas funciones a la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. | UN | المناقشــات جارية لنقل هذه المسؤوليات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية. |
Subsecretaria de la División de Políticas | UN | وكيلة الوزارة، شعبة السياسة العامة |
El mantenimiento de estos últimos son la responsabilidad de la nueva División de Políticas y Contratos. | UN | وتتولى شعبة السياسات والعقود المنشأة حديثا أمر وثائق العقود والاتفاقات وتشرف عليها. |
En Nueva York se establecieron la División de Políticas, Movilización e Información y la Subdivisión de Enlace para Situaciones de Emergencia. | UN | وأنشئت في نيويورك شعبة السياسات والدعوة واﻹعلام، وفرع الاتصال في حالات الطوارئ. |
Desde entonces, la División de Políticas y Procedimientos Operacionales ha iniciado un examen a fondo de las políticas y procedimientos utilizados en nuestra programación. | UN | ومنذ ذلك الحين، اضطلعت شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية باستعراض شامل لسياساتنا وإجراءاتنا المتعلقة بالبرمجة. |
Las funciones de secretaría del Comité de Supervisión de la Gestión de Programas están a cargo de la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. | UN | وتضطلع شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية بمهام أمانة اللجنة. |
El Subcomité es convocado por la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. | UN | وتعقد اللجنة الفرعية اجتماعاتها بناء على طلب شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية. |
Director de la División de Políticas Económicas y Sociales | UN | مدير، شعبة السياسات الاقتصادية والاجتماعية |
La labor relacionada con los pueblos indígenas se está incorporando en una dependencia orgánica de la División de Políticas. | UN | ويجري تعميم العمل المتعلق بالشعوب الأصلية ليصبح من صميم عمل وحدة فنية يتم إدراجها داخل شعبة السياسات. |
Las visitas servirán para determinar la efectividad del apoyo prestado a las misiones por la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. | UN | وستُستعرض خلال الزيارات فعالية الدعم المقدم للبعثات من شعبة السياسات والتقييم والتدريب. |
v) División de Políticas, Evaluación y Capacitación | UN | ' 5` شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب |
Departamento encargado: División de Políticas y Planificación | UN | الإدارة المسؤولة: شعبة السياسات والتخطيط |
División de Políticas, Evaluación y Capacitación | UN | شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب |
División de Políticas y Análisis del Desarrollo | UN | شعبة السياسات العامة والتحليل في مجال التنمية |
En lugar de ello, la función de evaluación se ha transferido a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وبدلاً من ذلك، نُقلت وظيفة التقييم إلى شعبة السياسات العامة والتقييم والتدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام. |
20.4 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Políticas y Análisis, son los siguientes: | UN | ٢٠-٤ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تتولى مسؤوليته شعبة السياسة العامة والتحليل، فيما يلي: |
20.4 Los objetivos del subprograma, cuya ejecución incumbe a la División de Políticas y Análisis, son los siguientes: | UN | ٢٠-٤ تتمثل أهداف هذا البرنامج الفرعي، الذي تتولى مسؤوليته شعبة السياسة العامة والتحليل، فيما يلي: |
Jefe de la División de Políticas sobre Ciencia y Tecnología de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) | UN | رئيس شعبة سياسات العلوم والتكنولوجيا، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
ii) Mayor número de descargas del sitio web de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo para obtener información, documentación y publicaciones | UN | ' 2` زيادة عدد عمليات التنزيل من الموقع الشبكي لشعبة السياسات الإنمائية والتحليل الإنمائي بغية الحصول على المعلومات والوثائق والمنشورات |
Subsecretaria de la División de Políticas | UN | وكيلة الوزير لشعبة السياسة العامة |
Se están celebrando conversaciones con miras a la transferencia de estas funciones a la División de Políticas y Procedimientos Operacionales. | UN | تجــري مناقشات لنقــل هـذه المسؤوليات إلى شُعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية. |
Por ejemplo, en el momento de la publicación del informe, la División de Políticas de Personal contaba con tres funcionarios y no con cuatro, como se indicaba en el informe. | UN | ففي وقت إصدار التقرير، كانت شعبة سياسة شؤون الموظفين، على سبيل المثال، تضم ثلاثة موظفين، وليس أربعة كما ورد في التقرير. |
Sr. Rob Vos, Director, Director de la División de Políticas y Análisis del Desarrollo del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد روب فوس، مدير شعبة تحليل السياسات الإنمائية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
El Ministerio de Educación y Desarrollo de Recursos Humanos ha promovido sistemáticamente las políticas de educación escolar sobre sexualidad a partir del establecimiento de la División de Políticas Educacionales para la Mujer. | UN | قامت وزارة التعليم وتنمية الموارد البشرية، منذ إنشاء شُعبة سياسة تعليم المرأة، بتشجيع الأخذ بسياسات منتظمة لتعليم الجنس بالمدارس. |
Divisiones regionales y División de Políticas, Asociaciones de Colaboración y Apoyo a la Mediación | UN | الشُعب الإقليمية وشعبة السياسات والشراكات ودعم الوساطة |
También reconoció la labor de otra alta funcionaria, la Directora de la División de Políticas, que se había jubilado el año en curso. | UN | وأعربت أيضا عن تقديرها لموظف سامِ آخر هو مدير السياسات الذي كان قد تقاعد في وقت سابق من هذا العام. |