Así pues, la División de Policía prestará apoyo en la prevención de conflictos a más de 100.00 policías y otros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. | UN | ومن ثم ستقدم شعبة الشرطة الدعم في ميدان منع نشوب النزاعات لما يزيد على 000 100 ضابط شرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون. |
En los párrafos 76 a 78, La Comisión Consultiva recomienda que se acepten 18 puestos para la División de Policía. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية في الفقرتين 76 و 78 أدناه بالموافقة على إنشاء 18 وظيفة في شعبة الشرطة. |
Reasignación de 11 puestos de Auxiliar de Oficina de la División de Policía | UN | إعادة التكليف بـ 11 وظيفة مساعد للأعمال المكتبية من شعبة الشرطة |
Reasignación de 17 puestos de Operador de Radio de la División de Policía | UN | إعادة التكليف بـ 17 وظيفة عامل لا سلكي من شعبة الشرطة |
La División de Policía trabaja constantemente con los Estados Miembros para lograr este objetivo. | UN | وتتباحث شعبة الشرطة باستمرار مع الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف. |
La División de Policía proporciona apoyo logístico a la PAT. | UN | وتقدم شعبة الشرطة الدعم الاداري للشرطة المؤقتة الاضافية. |
Ken Lindsay, Jefe de la División de Policía de la Oficina de Irlanda del Norte | UN | كين لندساي، رئيس شعبة الشرطة بمكتب آيرلندا الشمالية |
La División de Policía Civil, en coordinación con las misiones, está formulando perfiles para los agentes, que se pondrán a disposición de las misiones. | UN | وتضع شعبة الشرطة المدنية، بالتنسيق مع البعثات، المواصفات المطلوبة للضباط، التي ستتشاطرها مع البعثات. |
La División de Policía Civil se financia en su totalidad con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وتمول شعبة الشرطة المدنية بكاملها من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
La División de Policía Civil tiene previsto trabajar directamente con los Estados Miembros africanos que aportan fuerzas de policía. | UN | وتعتزم شعبة الشرطة المدنية العمل مباشرة مع الدول الأعضاء الأفريقية المساهمة بأفراد شرطة. |
La OSSI observó que los administradores de la División de Policía Civil eran conscientes de esas deficiencias y se proponían corregirlas. | UN | ولاحظ المكتب أن شعبة الشرطة المدنية سلمت بأوجه القصور المشار إليها وأنها تعتزم تصحيحها. |
En el año en curso se ha consolidado la División de Policía Civil. | UN | وقال إن شعبة الشرطة المدنية قد عززت خلال السنة الماضية. |
Como parte de la lista, la División de Policía Civil preparó un cuartel general modelo con las correspondientes descripciones de los puestos. | UN | وأعدت شعبة الشرطة المدنية، كجزء من هذه القائمة، نموذجا لمقر القيادة شاملا بتوصيفات لوظائفه. |
La División de Policía Civil estaba adoptando medidas para subsanar estas deficiencias. | UN | وتتخذ شعبة الشرطة المدنية تدابير لعلاج أوجه القصور هذه. |
En la actualidad, no se cuenta con ninguna guía y la División de Policía Civil carece de la capacidad para elaborar una. | UN | ولا يوجد في الوقت الحاضر أي دليل في هذا الصدد وتفتقر شعبة الشرطة المدنية إلى القدرة على وضع هذا الدليل. |
Asimismo, la División de Policía Civil mantiene periódicamente contactos con los países que aportan personal de policía civil. | UN | وبالمثل، تقيم شعبة الشرطة اتصالات منتظمة مع البلدان التي تساهم بأفراد شرطة. |
Se obtuvieron opiniones positivas de los participantes en la conferencia de comisionados de policía en cuanto al nivel de apoyo y asesoramiento prestado por la División de Policía | UN | ورود تعليقات إيجابية من مفوضي الشرطة خلال مؤتمر مفوضي الشرطة بشأن مستوى الدعم والمشورة اللذين تقدمهما شعبة الشرطة |
4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. | UN | 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية. |
La colaboración de la División de Policía con los Estados Miembros en la preparación de esas iniciativas ha tenido éxito y se debe mantener. | UN | وذكر أن اشتراك شعبة الشرطة مع الدول الأعضاء في إعداد هذه المبادرات قد ثبت نجاحه وينبغي أن يستمر. |
Además, debe garantizar que la División de Policía intervenga en la elaboración ulterior del concepto. | UN | وأضاف أنه ينبغي العمل على اشتراك شعبة الشرطة في أي تطوير آخر لهذا المفهوم. |