"división de policía" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الشرطة
        
    Así pues, la División de Policía prestará apoyo en la prevención de conflictos a más de 100.00 policías y otros funcionarios encargados de hacer cumplir la ley. UN ومن ثم ستقدم شعبة الشرطة الدعم في ميدان منع نشوب النزاعات لما يزيد على 000 100 ضابط شرطة وغيرهم من موظفي إنفاذ القانون.
    En los párrafos 76 a 78, La Comisión Consultiva recomienda que se acepten 18 puestos para la División de Policía. UN وتوصي اللجنة الاستشارية في الفقرتين 76 و 78 أدناه بالموافقة على إنشاء 18 وظيفة في شعبة الشرطة.
    Reasignación de 11 puestos de Auxiliar de Oficina de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 11 وظيفة مساعد للأعمال المكتبية من شعبة الشرطة
    Reasignación de 17 puestos de Operador de Radio de la División de Policía UN إعادة التكليف بـ 17 وظيفة عامل لا سلكي من شعبة الشرطة
    La División de Policía trabaja constantemente con los Estados Miembros para lograr este objetivo. UN وتتباحث شعبة الشرطة باستمرار مع الدول الأعضاء من أجل تحقيق هذا الهدف.
    La División de Policía proporciona apoyo logístico a la PAT. UN وتقدم شعبة الشرطة الدعم الاداري للشرطة المؤقتة الاضافية.
    Ken Lindsay, Jefe de la División de Policía de la Oficina de Irlanda del Norte UN كين لندساي، رئيس شعبة الشرطة بمكتب آيرلندا الشمالية
    La División de Policía Civil, en coordinación con las misiones, está formulando perfiles para los agentes, que se pondrán a disposición de las misiones. UN وتضع شعبة الشرطة المدنية، بالتنسيق مع البعثات، المواصفات المطلوبة للضباط، التي ستتشاطرها مع البعثات.
    La División de Policía Civil se financia en su totalidad con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتمول شعبة الشرطة المدنية بكاملها من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    La División de Policía Civil tiene previsto trabajar directamente con los Estados Miembros africanos que aportan fuerzas de policía. UN وتعتزم شعبة الشرطة المدنية العمل مباشرة مع الدول الأعضاء الأفريقية المساهمة بأفراد شرطة.
    La OSSI observó que los administradores de la División de Policía Civil eran conscientes de esas deficiencias y se proponían corregirlas. UN ولاحظ المكتب أن شعبة الشرطة المدنية سلمت بأوجه القصور المشار إليها وأنها تعتزم تصحيحها.
    En el año en curso se ha consolidado la División de Policía Civil. UN وقال إن شعبة الشرطة المدنية قد عززت خلال السنة الماضية.
    Como parte de la lista, la División de Policía Civil preparó un cuartel general modelo con las correspondientes descripciones de los puestos. UN وأعدت شعبة الشرطة المدنية، كجزء من هذه القائمة، نموذجا لمقر القيادة شاملا بتوصيفات لوظائفه.
    La División de Policía Civil estaba adoptando medidas para subsanar estas deficiencias. UN وتتخذ شعبة الشرطة المدنية تدابير لعلاج أوجه القصور هذه.
    En la actualidad, no se cuenta con ninguna guía y la División de Policía Civil carece de la capacidad para elaborar una. UN ولا يوجد في الوقت الحاضر أي دليل في هذا الصدد وتفتقر شعبة الشرطة المدنية إلى القدرة على وضع هذا الدليل.
    Asimismo, la División de Policía Civil mantiene periódicamente contactos con los países que aportan personal de policía civil. UN وبالمثل، تقيم شعبة الشرطة اتصالات منتظمة مع البلدان التي تساهم بأفراد شرطة.
    Se obtuvieron opiniones positivas de los participantes en la conferencia de comisionados de policía en cuanto al nivel de apoyo y asesoramiento prestado por la División de Policía UN ورود تعليقات إيجابية من مفوضي الشرطة خلال مؤتمر مفوضي الشرطة بشأن مستوى الدعم والمشورة اللذين تقدمهما شعبة الشرطة
    4.11 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Policía Civil. UN 4-11 تعهد المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة الشرطة المدنية.
    La colaboración de la División de Policía con los Estados Miembros en la preparación de esas iniciativas ha tenido éxito y se debe mantener. UN وذكر أن اشتراك شعبة الشرطة مع الدول الأعضاء في إعداد هذه المبادرات قد ثبت نجاحه وينبغي أن يستمر.
    Además, debe garantizar que la División de Policía intervenga en la elaboración ulterior del concepto. UN وأضاف أنه ينبغي العمل على اشتراك شعبة الشرطة في أي تطوير آخر لهذا المفهوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more