"división de presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعبة الميزانية
        
    • وشعبة الميزانية
        
    • لشعبة الميزانية
        
    • شعبة للميزانية
        
    Este presupuesto constituye la base sobre la cual la División de Presupuesto habilita los créditos. UN وتشكل هذه الميزانية اﻷساس الذي يستند إليه في اصدار المخصصات بمعرفة شعبة الميزانية.
    El Director de la División de Presupuesto y el Contralor contestan preguntas. UN ورد مدير شعبة الميزانية والمراقب المالي على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Contralor y el Director de la División de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN وأجـــاب مديــر شعبة الميزانية علــى اﻷسئلة المطروحة.
    El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN وأجاب مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    A estos efectos la Secretaría de la Organización seguiría prestando al CCI, por conducto de su División de Presupuesto, la ayuda necesaria en ese sentido; UN وفي هذا الصدد، ستواصل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، عن طريق شعبة الميزانية التابعة لها، تقديم الدعم اللازم إلى مركز التجارة الدولية؛
    El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Director de la División de Presupuesto, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Presidente de la Quinta Comisión responden a las preguntas que se han planteado. UN رد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ورئيس اللجنة الخامسة على اﻷسئلة المطروحة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el Contralor y el Director de la División de Presupuesto responden a preguntas formuladas. UN ورد رئيس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية والمراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Director de la División de Presupuesto y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación y el Director de la División de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Director de la División de Presupuesto contesta las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت.
    El Director de la División de Presupuesto contesta a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Director de la División de Presupuesto contesta las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Director de la División de Presupuesto contesta a las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    El Director de la División de Presupuesto contesta las preguntas formuladas. UN ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت.
    La Directora interina mencionó que el informe presentado por los auditores con toda probabilidad se presentaría al Contralor de las Naciones Unidas y a la División de Presupuesto y, por último, se presentaría a la Asamblea General. UN وذكرت المديرة بالنيابة أنه في أغلب الظن سيسلم التقرير الذي قدمه مراجعو الحسابات إلى المراقب المالي لﻷمم المتحدة وشعبة الميزانية وفي نهاية اﻷمر سيعرض على الجمعية العامة.
    Estimaciones presentadas por la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno UN الميزانية المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية
    Para hacer frente a la ampliación de las necesidades, el Secretario General propone que el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros existente sea reestructurado y fortalecido para transformarse en la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. UN 110 - في سبيل مواجهة اتساع نطاق الاحتياجات، يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة الإدارة المالية والدعم المالي القائمة وتعزيزها بتحويلها إلى شعبة للميزانية والشؤون المالية الميدانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more