Este presupuesto constituye la base sobre la cual la División de Presupuesto habilita los créditos. | UN | وتشكل هذه الميزانية اﻷساس الذي يستند إليه في اصدار المخصصات بمعرفة شعبة الميزانية. |
El Director de la División de Presupuesto y el Contralor contestan preguntas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية والمراقب المالي على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
El Contralor y el Director de la División de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب المراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجـــاب مديــر شعبة الميزانية علــى اﻷسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
A estos efectos la Secretaría de la Organización seguiría prestando al CCI, por conducto de su División de Presupuesto, la ayuda necesaria en ese sentido; | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، عن طريق شعبة الميزانية التابعة لها، تقديم الدعم اللازم إلى مركز التجارة الدولية؛ |
El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة المطروحة. |
El Director de la División de Presupuesto, el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Presidente de la Quinta Comisión responden a las preguntas que se han planteado. | UN | رد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ورئيس اللجنة الخامسة على اﻷسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, el Contralor y el Director de la División de Presupuesto responden a preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس اللجنــة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية والمراقب المالي ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
El Director de la División de Presupuesto y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
El Presidente del Comité del Programa y de la Coordinación y el Director de la División de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس لجنة البرنامج والتنسيق ومدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
El Director de la División de Presupuesto responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
El Director de la División de Presupuesto contesta las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي أثيرت. |
El Director de la División de Presupuesto contesta a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Director de la División de Presupuesto contesta las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Director de la División de Presupuesto contesta a las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Director de la División de Presupuesto contesta las preguntas formuladas. | UN | ورد مدير شعبة الميزانية على اﻷسئلة التي طرحت. |
La Directora interina mencionó que el informe presentado por los auditores con toda probabilidad se presentaría al Contralor de las Naciones Unidas y a la División de Presupuesto y, por último, se presentaría a la Asamblea General. | UN | وذكرت المديرة بالنيابة أنه في أغلب الظن سيسلم التقرير الذي قدمه مراجعو الحسابات إلى المراقب المالي لﻷمم المتحدة وشعبة الميزانية وفي نهاية اﻷمر سيعرض على الجمعية العامة. |
Estimaciones presentadas por la División de Presupuesto y Finanzas de las Actividades sobre el Terreno | UN | الميزانية المقترحة لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية |
Para hacer frente a la ampliación de las necesidades, el Secretario General propone que el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros existente sea reestructurado y fortalecido para transformarse en la División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno. | UN | 110 - في سبيل مواجهة اتساع نطاق الاحتياجات، يقترح الأمين العام إعادة هيكلة دائرة الإدارة المالية والدعم المالي القائمة وتعزيزها بتحويلها إلى شعبة للميزانية والشؤون المالية الميدانية. |