"divorciar" - Translation from Spanish to Arabic

    • الطلاق
        
    • طلاق
        
    • نتطلق
        
    • للطلاق
        
    • تطلقت
        
    • بالطلاق
        
    • نتطلّق
        
    • سأتطلق
        
    • سنتطلق
        
    • طلقت
        
    • تتطلقان
        
    • طلّق
        
    • بطلاقي
        
    • ستتطلق
        
    • سيتطلقون
        
    Bueno, cuando ibas a adoptar un bebé, nos íbamos a divorciar justo después. Open Subtitles حسنا، عندما كنت ستعمل تبني طفل، كنا يحصلوا الطلاق بعد الحق.
    Todo ha cambiado. Te quieres divorciar. Quieres la custodia de la niña y pagos de alimentos. Open Subtitles كل شيئ تغير الآن , تتكلمين عن الطلاق, تطلبين أقساط النفقة و نفقات الطفلة و حضانتها
    Sus padres se acababan de divorciar y su madre lo había traído a Boston... Open Subtitles اباه وامه حصلوا على الطلاق وامه سحبته هنا الى بوسطن
    Pero no se van a divorciar como los padres de Milhouse, ¿verdad? Open Subtitles لن تحصلا على طلاق مثل أهل ميلهاوس، صحيح؟
    ¡No, por favor! No te puedes divorciar aquí. Tienes que hacerlo donde vives. Open Subtitles ليس عليك الطلاق هنا تستطيع الإنتظار حتى نعود وأنت حتى لا تحتاج للطلاق أنت تحتاج لإبطال الزواج
    Bueno, porque ahora que se van a divorciar, ella es mía, no tuya. Open Subtitles حسنا، لان الآن بما انك حصلت على الطلاق انها لي، ليست لك
    Tu y mamá, quienquiera que sea, se van a divorciar. Open Subtitles انت وأمي، بغض النظر عمن كانت حصلتم على الطلاق
    Discúlpame, Leonard, soy yo la que se va a divorciar, Open Subtitles أعذرني يا لينورد, فأنا من سيحصل على الطلاق
    Me voy a divorciar, así que estoy intentando volver al juego. Open Subtitles انا مقبل على الطلاق لذلك احاول تحسين مظهري
    Era un día como otro cualquiera, y entonces, lo siguiente que sé es que nos vamos a divorciar. Open Subtitles لقد كان ذلك يوماً فحسب مثل أي يوماً آخر و بعد ذلك ، الأمر التالي الذي أعلمه بأننا على وشك الطلاق
    Sobre como sabía que tus padres se iban a divorciar. Open Subtitles عن كيفية معرفتي بأن والداكِ على وشك الطلاق..
    Te muestras optimista, teniendo en cuenta que nos vamos a divorciar Open Subtitles هذا تفاؤل منك , لاننا على وشك الطلاق هذا تفاؤل منك , لاننا على وشك الطلاق هذا تفاؤل منك , لاننا على وشك الطلاق
    Me voy a divorciar. Open Subtitles هذا تفاؤل منك , لاننا على وشك الطلاق هذا تفاؤل منك , لاننا على وشك الطلاق هذا تفاؤل منك , لاننا على وشك الطلاق
    Hasta que llegó mamá aquí, te ibas a divorciar. Open Subtitles قبل أن تصل أمي إلي هنا لقد كنتي تريدين الحصول علي الطلاق
    Dudo que salgamos con otros. SEGUNDOS DESPUÉS... No nos vamos a divorciar. Open Subtitles و من المحتمل ألا نتصرف طبقاً لهذا لن نحصل على طلاق
    No es eso, pero... Me acabo de divorciar. Es difícil. Open Subtitles لم أكن لأقول ذلك ولكنني في منتصف طلاق الآن الوضع صعب بالنسبة لي
    Yo duermo en el sofá. Es doesn y apos; t significa que se van a divorciar. Open Subtitles انا انام على الاريكة لا يعني اننا سوف نتطلق
    Lil me acabo de divorciar.no me quiero volver a casar otra vez al menos no por ahora. Open Subtitles ليلي لقد تطلقت مؤخراً ولا أريد الزواج مرة أخرى على الأقل ليس فوراً
    No te casas pensando que te vas a divorciar. Open Subtitles أنتي لا تدخلين بزواج و أنتي تفكرين بالطلاق
    Cariño, escuchame. Nos vamos a divorciar. Open Subtitles يا عزيزي، إستمع ليّ، إننا نتطلّق
    No Poppy, no soy más la Dra. Foster. Me voy a divorciar. Open Subtitles لا ، لم أعد دكتور فوستر بعد الأن سأتطلق
    No, no está muerta. Pero nos vamos a divorciar. Open Subtitles كلا، هي لم تمت، نحن سنتطلق على الرغم من ذلك
    Y si dices que es porque trabajas para mí, o que estás de limpieza de hombres, o porque me acabo de divorciar o cualquier otra excusa con la que vayas a venir, entonces estoy aquí para decirte que tratas de ser desargumentada. Open Subtitles ولوقلتِلأنهبسبب عملكِمعي, أو بسبب صومكِ عن الرجال أو بسبب أني طلقت مؤخراً اومهماكانذلك العذر,
    Tú y mamá se van a divorciar. Open Subtitles أنت وأمي سوف تتطلقان
    Se acaba de divorciar... otra vez. Open Subtitles لقد طلّق زوجته للتو... مجدّداً.
    Me he ocupado de ti toda tu vida te digo que me voy a divorciar y lo único que importa es lo tuyo. Open Subtitles وآتي وأعلمك بطلاقي فلاتهتم إلا بتأثيره عليك
    Gracias. ¿Os vais a divorciar, papá? Open Subtitles شكرا لك هل ستتطلق أبي؟
    Está esta otra cena en la que mis padres me contaron que se iban a divorciar. Open Subtitles كان هناك عشاء ما حين أخبرني أبواي أنهم سيتطلقون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more