La proporción entre los doctores y los empleados médicos era de 1 a 3,1. | UN | وكانت نسبة الأطباء الى أولئك الموظفين الطبيين في الجمهورية هي 1: 1ر3. |
Al visualizar la prestación de servicios de salud suele imaginarse a doctores asistiendo a niños u otros pacientes. | UN | وتظهر أكثر صور تقديم الخدمات الصحية شيوعا الأطباء وهم يساعدون الأطفال أو غيرهم من المرضى. |
Por esto es importante que los doctores no receten en exceso este medicamento. | TED | هذا يعني أنه من الأساسي ألا يفرط الأطباء في وصف الدواء. |
doctores del Instituto de Medicina Forense habrían señalado como causa de la muerte hemorragia interna como consecuencia de traumatismo con objeto contundente. | UN | وقيل إن أطباء معهد الطب الشرعي قد صرحوا بأن سبب الوفاة هو نزيف داخلي نتج عن الاصابة بأداة حادة. |
La formación de doctores especializados en la observación del crecimiento del niño; | UN | :: قيام أطباء متخصصين بالتدريب في مجال مراقبة نمو الأطفال؛ |
Los doctores tomaron parte del peroné de la pierna y algo de tejido de la espalda para armar una nueva mandíbula. | TED | كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً .. |
El juramento es la orden de confidencialidad de los doctores. Todos lo tomamos. | Open Subtitles | القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه |
Pero cuando se les preguntó a los padres estadounidenses si ellos hubieran preferido que los doctores tomaran la decisión, todos ellos dijeron: "No". | TED | ولكن عندما سئل الاباء الامريكيون اذا كانوا يفضلون ان يكون الأطباء هم من يجب ان يقوموا بهذا الخيار رفضوا جميعهم |
Tu madre sabe más de medicina que todos estos jóvenes doctores juntos. | Open Subtitles | أمكِ تعرف عن الأدوية أكثر من هؤلاء الأطباء الشباب مجتمعين. |
Hospitales y doctores compran al por mayor. | Open Subtitles | المستشفيات و الأطباء يحصلون عليها بالجملة |
Muchos doctores aman a los chicos. Tienen fotos por toda la oficina. | Open Subtitles | معظم الأطباء يحبون الأطفال يحتفظون بصورهم فى جميع أنحاء المكتب |
Bien, comprendo que los doctores dijeran que no me vieras después del coma. | Open Subtitles | أفهم لماذا الأطباء قالوا أنت يجب أن لا تراني بعد الغيبوبة |
Los buenos doctores hacen lo debido. | Open Subtitles | الأطباء الجيدون يَعملونَ الشيءُ الصحيحُ. |
Sé que quiere estar aquí para verlo, para hablar con los doctores. | Open Subtitles | عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء. |
Actualmente esas víctimas reciben tratamiento en clínicas privadas o a cargo de doctores que trabajan para organizaciones no gubernamentales. | UN | ويجري حالياً معالجة هؤلاء الضحايا في عيادات خاصة أو بواسطة أطباء يعملون لصالح منظمات غير حكومية. |
Lo que necesita Haití son doctores, ingenieros, maestros, materiales de construcción, fortalecimiento de su producción agrícola, no militares. | UN | إن هايتي بحاجة إلى أطباء ومهندسين ومدرسين ومواد بناء وتعزيز إنتاجها الزراعي، وليس إلى جنود. |
En 2009, recibimos a doctores y parteras de Nigeria, quienes actualmente están trabajando en varios distritos del país. | UN | وفي عام 2009، تلقينا أطباء وقابلات من نيجيريا يعملون الآن في مختلف المقاطعات في البلاد. |
Los doctores nos aseguraron que esto no ponía su vida en peligro. | Open Subtitles | و أكّد لنا الاطباء .. ان هذا لا يهدد حياتها |
El diagnóstico de los doctores fue que Khojoyan había sufrido graves heridas durante su encierro en Azerbaiyán. | UN | وجاء في تشخيص الطبيب أن خوجويان أصيب بجروح خطيرة في وقت سابق عندما كان محتجزاً في أذربيجان. |
Todos los doctores tienen que tener carrera. | Open Subtitles | ولكن كل الدكاترة عليهم الحصول على الشهادة |
Encuentralo. Traelo al cuarto piso del hospital. Si los doctores lo curan a tiempo te daré el dinero. | Open Subtitles | جده واحضره إلي الدور الرابع من المستشفي هناك طبيب في المستشفي احضره في الوقت المحدد |
Fue realizada por doctores de la Compañía y el General lo arregló todo. | Open Subtitles | لقد اجريت بواسطة اطباء الشركة و قد قام الجنرال بكل الترتيبات |
Me dio el nombre de tres doctores que sin duda no recomendaría. | Open Subtitles | أعطاني اسماء 3 دكاترة ولكنّه لم يوصي بهم بشكل حازم |
Bibliotecarios, maestros, doctores, mujeres, niños. Todos muertos. | Open Subtitles | أمناء مكتبات، مُعلّمون، أطبّاء نساء، أطفال، كُلّهُم ميّتون |
-Los doctores, enfermeras, enfermos.. | Open Subtitles | الدكاتره ، الممرضات, الممرضين المجموعة كلها بداتها |
¡No saldrás de tu recámara hasta que los doctores digan que estás mejor! | Open Subtitles | ممنوع أنْ تغادري هذه الغرفة قبل أنْ يقول الأطبّاء أنّكِ تحسّنتِ |
Se formará a los doctores en medicina para que puedan detectar las lesiones típicas de la tortura o los malos tratos de conformidad con ese protocolo. | UN | وينبغي توفير التدريب للأطباء في مجال الكشف عن علامات الإصابة التي تميز التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً لبروتوكول اسطنبول. |
Deberíamos ir a verlo, hablar con los doctores, que ellos te expliquen. | Open Subtitles | ينبغي لنا أن نذهب لرؤيته تكلّمْي مع الأطباءِ وأتَركَيهم يُوضّحونَ |
Hasta 31 doctores habían examinado al Sr. Soeharto. | UN | وقام بفحص السيد سوهارتو ما لا يقل عن 31 طبيباً. |
En Trinidad y Tobago, dos doctores médicos del Programa de voluntarios de las Naciones Unidas organizaron una caminata de 11 kilómetros contra el hambre infantil. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، نظم طبيبان من متطوعي الأمم المتحدة مسيرة لمسافة 11 كيلومترا للتنديد بجوع الأطفال. |