"doctores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأطباء
        
    • أطباء
        
    • الاطباء
        
    • الطبيب
        
    • الدكاترة
        
    • طبيب
        
    • اطباء
        
    • دكاترة
        
    • أطبّاء
        
    • الدكاتره
        
    • الأطبّاء
        
    • للأطباء
        
    • الأطباءِ
        
    • طبيباً
        
    • طبيبان
        
    La proporción entre los doctores y los empleados médicos era de 1 a 3,1. UN وكانت نسبة الأطباء الى أولئك الموظفين الطبيين في الجمهورية هي 1: 1ر3.
    Al visualizar la prestación de servicios de salud suele imaginarse a doctores asistiendo a niños u otros pacientes. UN وتظهر أكثر صور تقديم الخدمات الصحية شيوعا الأطباء وهم يساعدون الأطفال أو غيرهم من المرضى.
    Por esto es importante que los doctores no receten en exceso este medicamento. TED هذا يعني أنه من الأساسي ألا يفرط الأطباء في وصف الدواء.
    doctores del Instituto de Medicina Forense habrían señalado como causa de la muerte hemorragia interna como consecuencia de traumatismo con objeto contundente. UN وقيل إن أطباء معهد الطب الشرعي قد صرحوا بأن سبب الوفاة هو نزيف داخلي نتج عن الاصابة بأداة حادة.
    La formación de doctores especializados en la observación del crecimiento del niño; UN :: قيام أطباء متخصصين بالتدريب في مجال مراقبة نمو الأطفال؛
    Los doctores tomaron parte del peroné de la pierna y algo de tejido de la espalda para armar una nueva mandíbula. TED كان الاطباء قد انتزعوا عظمة الشظية من قدمي وبعض الانسجة من كتفي لكي يصنعوا لي فك جديداً ..
    El juramento es la orden de confidencialidad de los doctores. Todos lo tomamos. Open Subtitles القسم في سرية ما بين المرضى و الطبيب كل الأطباء يقسمونه
    Pero cuando se les preguntó a los padres estadounidenses si ellos hubieran preferido que los doctores tomaran la decisión, todos ellos dijeron: "No". TED ولكن عندما سئل الاباء الامريكيون اذا كانوا يفضلون ان يكون الأطباء هم من يجب ان يقوموا بهذا الخيار رفضوا جميعهم
    Tu madre sabe más de medicina que todos estos jóvenes doctores juntos. Open Subtitles أمكِ تعرف عن الأدوية أكثر من هؤلاء الأطباء الشباب مجتمعين.
    Hospitales y doctores compran al por mayor. Open Subtitles المستشفيات و الأطباء يحصلون عليها بالجملة
    Muchos doctores aman a los chicos. Tienen fotos por toda la oficina. Open Subtitles معظم الأطباء يحبون الأطفال يحتفظون بصورهم فى جميع أنحاء المكتب
    Bien, comprendo que los doctores dijeran que no me vieras después del coma. Open Subtitles أفهم لماذا الأطباء قالوا أنت يجب أن لا تراني بعد الغيبوبة
    Los buenos doctores hacen lo debido. Open Subtitles الأطباء الجيدون يَعملونَ الشيءُ الصحيحُ.
    Sé que quiere estar aquí para verlo, para hablar con los doctores. Open Subtitles عرفت بأنّك تريد أن هنا إلى شاهده، للكلام مع الأطباء.
    Actualmente esas víctimas reciben tratamiento en clínicas privadas o a cargo de doctores que trabajan para organizaciones no gubernamentales. UN ويجري حالياً معالجة هؤلاء الضحايا في عيادات خاصة أو بواسطة أطباء يعملون لصالح منظمات غير حكومية.
    Lo que necesita Haití son doctores, ingenieros, maestros, materiales de construcción, fortalecimiento de su producción agrícola, no militares. UN إن هايتي بحاجة إلى أطباء ومهندسين ومدرسين ومواد بناء وتعزيز إنتاجها الزراعي، وليس إلى جنود.
    En 2009, recibimos a doctores y parteras de Nigeria, quienes actualmente están trabajando en varios distritos del país. UN وفي عام 2009، تلقينا أطباء وقابلات من نيجيريا يعملون الآن في مختلف المقاطعات في البلاد.
    Los doctores nos aseguraron que esto no ponía su vida en peligro. Open Subtitles و أكّد لنا الاطباء .. ان هذا لا يهدد حياتها
    El diagnóstico de los doctores fue que Khojoyan había sufrido graves heridas durante su encierro en Azerbaiyán. UN وجاء في تشخيص الطبيب أن خوجويان أصيب بجروح خطيرة في وقت سابق عندما كان محتجزاً في أذربيجان.
    Todos los doctores tienen que tener carrera. Open Subtitles ولكن كل الدكاترة عليهم الحصول على الشهادة
    Encuentralo. Traelo al cuarto piso del hospital. Si los doctores lo curan a tiempo te daré el dinero. Open Subtitles جده واحضره إلي الدور الرابع من المستشفي هناك طبيب في المستشفي احضره في الوقت المحدد
    Fue realizada por doctores de la Compañía y el General lo arregló todo. Open Subtitles لقد اجريت بواسطة اطباء الشركة و قد قام الجنرال بكل الترتيبات
    Me dio el nombre de tres doctores que sin duda no recomendaría. Open Subtitles أعطاني اسماء 3 دكاترة ولكنّه لم يوصي بهم بشكل حازم
    Bibliotecarios, maestros, doctores, mujeres, niños. Todos muertos. Open Subtitles أمناء مكتبات، مُعلّمون، أطبّاء نساء، أطفال، كُلّهُم ميّتون
    -Los doctores, enfermeras, enfermos.. Open Subtitles الدكاتره ، الممرضات, الممرضين المجموعة كلها بداتها
    ¡No saldrás de tu recámara hasta que los doctores digan que estás mejor! Open Subtitles ممنوع أنْ تغادري هذه الغرفة قبل أنْ يقول الأطبّاء أنّكِ تحسّنتِ
    Se formará a los doctores en medicina para que puedan detectar las lesiones típicas de la tortura o los malos tratos de conformidad con ese protocolo. UN وينبغي توفير التدريب للأطباء في مجال الكشف عن علامات الإصابة التي تميز التعذيب أو سوء المعاملة وفقاً لبروتوكول اسطنبول.
    Deberíamos ir a verlo, hablar con los doctores, que ellos te expliquen. Open Subtitles ينبغي لنا أن نذهب لرؤيته تكلّمْي مع الأطباءِ وأتَركَيهم يُوضّحونَ
    Hasta 31 doctores habían examinado al Sr. Soeharto. UN وقام بفحص السيد سوهارتو ما لا يقل عن 31 طبيباً.
    En Trinidad y Tobago, dos doctores médicos del Programa de voluntarios de las Naciones Unidas organizaron una caminata de 11 kilómetros contra el hambre infantil. UN وفي ترينيداد وتوباغو، نظم طبيبان من متطوعي الأمم المتحدة مسيرة لمسافة 11 كيلومترا للتنديد بجوع الأطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus