"documento de debate sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ورقة مناقشة بشأن
        
    • ورقة للمناقشة بشأن
        
    • بورقة المناقشة
        
    • وثيقة مناقشة عن
        
    • ورقة مناقشة عن
        
    • ورقة المناقشة التي
        
    documento de debate sobre la remoción de los restos materiales explosivos de guerra UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    documento de debate sobre la cuestión de las restricciones del empleo de minas antivehículo UN ورقة مناقشة بشأن مسألة القيود المفروضة على استخدام الألغام المضادة للمركبات
    documento de debate sobre la cuestión de los restos materiales explosivos de guerra UN ورقة مناقشة بشأن قضية المتفجرات من مخلفات الحرب
    documento de debate sobre la cuestión de las restricciones del empleo de minas antivehículo UN ورقة مناقشة بشأن مسألة التقييدات المفروضة على استعمال الألغام المضادة للمركبات
    documento de debate sobre la cooperación y asistencia internacionales y el fomento de la capacidad nacional UN ورقة للمناقشة بشأن التعاون والمساعدة الدوليين، وبناء القدرات الوطنية
    documento de debate sobre LA REMOCIÓN DE LOS RESTOS MATERIALES EXPLOSIVOS DE GUERRA UN ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    documento de debate sobre la " Alerta a la población civil " UN ورقة مناقشة بشأن `تحذير السكان المدنيين`
    documento de debate sobre la definición y los elementos del crimen de agresión, preparado por el Coordinador del Grupo de Trabajo sobre el Crimen de Agresión UN ورقة مناقشة بشأن تعريف جريمة العدوان وعناصرها، من إعداد منسق الفريق العامل المعني بجريمة العدوان
    También se publicó un documento de debate sobre el género y la prevención del delito; UN ونشرت أيضا ورقة مناقشة بشأن البعد الجنساني ومنع الجريمة؛
    También se presentó al Grupo un documento de debate sobre aspectos de la buena gestión empresarial relacionados con la información financiera y la auditoría. UN وعُرضت على الفريق أيضاً ورقة مناقشة بشأن الجوانب المتعلقة بالإبلاغ المالي وبمراجعة الحسابات في إدارة الشركات.
    documento de debate sobre la cuestión de los restos explosivos de guerra UN ورقة مناقشة بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب
    documento de debate sobre la remoción de los restos materiales explosivos de guerra Coordinador sobre los REG UN الرمز المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب ورقة مناقشة بشأن إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب
    documento de debate sobre el intercambio de información con arreglo al Protocolo V UN ورقة مناقشة بشأن تبادل المعلومات في إطار البروتوكول الخامس
    documento de debate sobre EL INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN CON ARREGLO AL PROTOCOLO V UN ورقة مناقشة بشأن تبادل المعلومات في إطار البروتوكول الخامس
    documento de debate sobre la intermediación ilícita en el comercio de armas pequeñas y armas ligeras UN ورقة مناقشة بشأن السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    documento de debate sobre la gestión de arsenales y eliminación de excedentes UN ورقة مناقشة بشأن إدارة مخزونات الأسلحة والتخلص من فوائضها
    documento de debate sobre un Instrumento Internacional que permita a los Estados identificar y rastrear de forma oportuna y fidedigna, las armas pequeñas y ligeras ilícitas UN ورقة مناقشة بشأن الصك الدولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوقة بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها
    La Secretaría presentará un documento de debate sobre " El factor humano en el fomento de la capacidad para el desarrollo " (E/C.16/2009/2). UN ستقدم الأمانة العامة ورقة للمناقشة بشأن ' ' العامل البشري في بناء القدرات من أجل التنمية`` (E/C.16/2009/2).
    c) documento de debate sobre los bosques y la cultura (E/CN.18/2011/ 9/Add.2), y UN (ج) ورقة للمناقشة بشأن الغابات والثقافة (E/CN.18/2011/9/Add.2)؛
    Toma nota del documento de debate sobre la asignación de recursos generales y de las propuestas al respecto, que figuran en el documento E/ICEF/1996/CRP.30, y encomienda la provechosa labor realizada hasta ahora por la secretaría para la revisión del actual sistema de asignación de recursos generales, UN ١ - يحيط علما بورقة المناقشة والاقتراحات المتعلقة بتوزيع الموارد العامة، على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/1996/CRP.30، ويثني على اﻷمانة للعمل المفيد الذي أنجزته حتى اﻵن فيما يتصل بتنقيح نظام توزيع الموارد العامة الحالي؛
    documento de debate sobre la Conferencia Ministerial Mundial UN وثيقة مناقشة عن المؤتمر الوزاري العالمي
    31. Actualmente se está terminando un documento de debate sobre la política y la práctica del ACNUR en relación con los refugiados urbanos. UN ١٣- يجري اتمام وضع ورقة مناقشة عن سياسة وممارسة المفوضية فيما يتعلق باللاجئين الحضريين.
    El documento de debate sobre esta manera preparado por la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz servirá como un buen punto de partida, y esperamos con interés deliberar más sobre este asunto durante los próximos meses y en el proceso de examen de 2010. UN وستكون ورقة المناقشة التي أعدها مكتب دعم بناء السلام نقطة بداية جيدة. ونحن نتطلع إلى المزيد من المناقشات بشأن هذه المسألة في الأشهر المقبلة وخلال عملية استعراض عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more