:: Porcentaje de todos los documentos anteriores al período de sesiones publicados en el plazo: | UN | :: النسبة المئوية لجميع وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا للإطار الزمني المقرّر: |
Los documentos anteriores al período de sesiones se distribuirán simultáneamente en inglés y francés, los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت بالغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة. |
Los documentos anteriores al período de sesiones se distribuirán simultáneamente en francés y en inglés, los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | وستصدر وثائق ما قبل الدورة في نفس الوقت باللغتين الانكليزية والفرنسية إذ أنهما لغتا العمل باﻷمانة العامة. |
A ese respecto, se hizo referencia al ejemplo dado por varios órganos en cuanto a la supervisión de la preparación de los documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى المثال الذي ضربته هيئات مختلفة في مراقبة إعداد الوثائق قبل انعقاد الدورات. |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
Estimación para 2006-2007: el 64% de los documentos anteriores al período de sesiones se presentan dentro del plazo previsto | UN | تقديرات الفترة 2006-2007: 64 في المائة من وثائق ما قبل الدورة التي تقدم في الموعد المطلوب |
Objetivo para 2008-2009: el 68% de los documentos anteriores al período de sesiones se presentan dentro del plazo previsto | UN | الهدف للفترة 2008-2009: 68 في المائة من وثائق ما قبل الدورة التي تقدم في الموعد المطلوب |
Tales informes se publicarán como documentos anteriores al período de sesiones. | UN | وتصدر هذه التقارير، في حالة تقديمها، بوصفها من وثائق ما قبل الدورة. |
:: Porcentaje de todos los documentos anteriores al período de sesiones que se publican en los plazos establecidos: | UN | :: النسبة المئوية لجميع وثائق ما قبل الدورة الصادرة وفقا للإطار الزمني المقرر: |
1h 1i documentos anteriores al período de sesiones no programados | UN | وثائق ما قبل الدورة التي لا تخضع لنظام الوقتنة |
i) Aumento del porcentaje de documentos anteriores al período de sesiones presentados dentro de los plazos previstos. | UN | ' 1` نسبة متزايدة من وثائق ما قبل الدورات تقدم وفقاً للمواعيد النهائية |
Para el acceso a documentos anteriores al período de sesiones, se insta a los delegados a que visiten el sitio web del período de sesiones y descarguen las copias que necesiten. | UN | وللحصول على الوثائق قبل بداية الدورة، يطلب من المندوبين زيارة الموقع المكرس للدورة على الإنترنت وتنزيل أي نسخ يحتاجونها. |
- Reunión de la Mesa de la Asamblea (1 día, 2 sesiones): 10 páginas de documentos anteriores al período de sesiones, y 10 páginas de documentos posteriores al período de sesiones; | UN | - اجتماع مكتب الجمعية (يوم واحد، جلستان): 10 صفحات من الوثائق قبل الدورة و 10 صفحات بعد الدورة؛ |
- Reunión de la Mesa de la Asamblea (1 día, 2 sesiones): 10 páginas de documentos anteriores al período de sesiones, y 10 páginas de documentos posteriores al período de sesiones; | UN | - اجتماع مكتب الجمعية (يوم واحد، جلستان): 10 صفحات من الوثائق قبل الدورة و 10 صفحات بعد الدورة؛ |
Se prepararon 53 documentos anteriores al período de sesiones y 29 documentos del tercer período de sesiones de la CP. | UN | كما أعدّت الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف 53 وثيقة لما قبل الدورة و29 وثيقة أثناء الدورة. |
En relación con ese tema, se presentaron nueve documentos anteriores al período de sesiones. Seis de ellos fueron publicados para el 13 de octubre, es decir, tres semanas antes del examen del tema. | UN | وقدم في نطاق هذا البند ما مجموعه تسع وثائق قبل الدورة، صدرت ست منها بحلول 13 تشرين الأول/أكتوبر، أي قبل ثلاثة أسابيع من موعد النظر في البند. |
60. También se pondrán en el sitio Web la lista actualizada de los documentos anteriores al período de sesiones y del período de sesiones de la Comisión con indicación de los ejemplares disponibles de cada uno de ellos. | UN | 60- ويتضمن الموقع الإلكتروني أيضاً قائمة مستكملة بوثائق ما قبل الدورة والوثائق المعدة أثناء الدورة، تبين توفر كل منها. |