| El dirigente de esa organización, Doku Umarov, se incluyó en esas listas en marzo de 2011. | UN | وقد أُدرج زعيم هذا التنظيم، دوكو عمروف، في هذه القوائم في آذار/مارس 2011. |
| Creo que tu madre estuvo casada con un tipo llamado Doku Zakaev. | Open Subtitles | أعتقد ان أمك كانت متزوجة ."من رجل اسمه " دوكو زاكاييف |
| Se está tirando a la mujer de Doku Zakayev. Buen trabajo. Podéis marcharos. | Open Subtitles | هو يعبث مع زوجة (دوكو زكاييف). عمل جيد ، بإمكانكم الذهاب. |
| Doku está planeando mover un arsenal, y no estamos acercándonos a encontrar al general. | Open Subtitles | (دوكو) يخطط للذهاب إلى "أرسنال" و نحن بِعاد كل البعد لإيجاد الجنرال. |
| El agente del FBI te chantajea y al día siguiente, Doku está muerto. | Open Subtitles | لأن عملاء الإف.بي.أي قاموا بإبتزازك و في اليوم الموالي, (دوكو) ميت. |
| En junio de 2013, Doku Khamatovich Umarov dio a conocer una declaración en vídeo en la que pedía a todos sus seguidores que utilizaran toda la fuerza posible para perturbar el desarrollo de los Juegos Olímpicos de Invierno. | UN | ففي حزيران/يونيه 2013، أصدر دوكو خاماتوفيتش عمروف بيانا عن طريق الفيديو دعا فيه جميع أتباعه إلى استخدام أقصى درجات القوة لضمان تعطيل الألعاب الأولمبية الشتوية. |
| A cambio de una vida nueva en Londres, te enteras por Doku dónde está el general. | Open Subtitles | مقابل حياة جديدة في "لندن"، تعرفين من (دوكو) مكان تواجد الجنرال. |
| Quizá, pero Doku y Tamir tienen que saber que sé que me tendieron una trampa. | Open Subtitles | ربما ، و لكن (دوكو) و (تاميير) يجب أن يعلموا أني على علم بأنهم أوقعوا بي. |
| Puede que no sea un mafioso, pero Doku cree que lo soy. | Open Subtitles | أنا لست برجل عصابة، لكن (دوكو) يعتقد أنني كذلك. |
| He visto a un hombre pasar a Doku un mensaje en la mezquita. | Open Subtitles | لمحت رجلا يسلم رسالة إلى (دوكو) في المسجد. |
| - No. Doku mantiene las distancias. | Open Subtitles | دوكو " يحافظ على المساحة" |
| He visto a un hombre pasar un mensaje a Doku en la mezquita. | Open Subtitles | لقد رأيت رجلا يسلم (دوكو) رسالة في المسجد. |
| Es el carnicero halal que tu chica identificó como el mensajero pasando mensajes del general a Doku en la mezquita. | Open Subtitles | إنه جزار لحم حلال ، عميلتك تعرفت عليه على أنه الساعي الذي يسلم الرسائل من الجنرال إلى (دوكو) في المسجد. |
| Ahora Doku cree que sois amigas... te creerá cuando se lo digas. | Open Subtitles | الأن (دوكو) يعتقد أنك و (جميلة) صديقتان... سيصدقك عندما تخبرينه. |
| Si Doku no puede confiar en Jamilla, enviará a otro al general. | Open Subtitles | إذا لم يثق دوكو بـ (جميلة)، سيرسل بشخص آخر إلى الجنرال. |
| Doku nunca lo sabrá. Levanta, siéntate. Baja por ahí. | Open Subtitles | (دوكو) لن يعلم أبدا. إنهضي. سيري من هنا. |
| En el 2001, Petrovich era socio de negocios de Doku Zakayev y de su hermano, Tamir. | Open Subtitles | سنة 2001 (بيتروفش) كان شريك أعمال لـ (دوكو زكاييف) و أخوه (تاميير). |
| Doku me ha pedido que entregue un mensaje al general. | Open Subtitles | (دوكو) طلب مني أن أوصل رسائله إلى الجنرال |
| Doku me pidió que le entregue un mensaje al general. | Open Subtitles | (دوكو) طلب مني تسليم الرسائل إلى الجنرال. |
| ¿Qué piensas que tu amigo Doku diría si ve esto? | Open Subtitles | في إعتقادك ، ماذا سيفعل صديقك (دوكو) لو رأى هذه الصور؟ |