Esas son unas buenas donas. Te volverias loco si tu hijo se comiera tu dona. | Open Subtitles | سيكون هناك دونات لذيذة سوف تغضب لو أكلها أولادك |
¿pero estás a punto de comer una dona sacada del retrete? | Open Subtitles | و لكن هل أنت على وشك أن تأكل دونات خارجة من التواليت |
39. Excelentísimo Señor Laurent dona Fologo, Presidente de la delegación de Côte d’Ivoire | UN | 39 - معالي السيد لوران دونا فولوغو، رئيس وفد كوت ديفوار |
Reunión con el Sr. Laurent dona Fologo, Presidente del Consejo Económico y Social | UN | اجتماع بالسيد لوران دونا فولوغو، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
¿Una chica no puede pedir a un chico una dona sin más? | Open Subtitles | ألا يمكن لفتاة أن تطلب من الرجل الدونات بعد الآن؟ |
La gente dona muchos zapatos y traje. | Open Subtitles | الناس تتبرع بالأحذية والملابس طوال الوقت |
-Cuando un hombre dona 200.000 dólares, tiene derecho a utilizar las instalaciones. | Open Subtitles | عندما يتبرع رجل بمائتى ألف دولار فهو مؤهل للانتفاع بالتسهيلات |
Ahora... toma un agujero de dona, te lo ofrezco. | Open Subtitles | الآن خذ قطعة دونات للمنزل أنا أعرضها عليك |
Hola, pensé que te gustaría un aperitivo. Es un croissant. Es francés para "dona". | Open Subtitles | مرحبا، قلت ربما يود طعاماً "هذا "كروسان"، إنه لفظ فرنسي للـ "دونات |
¿No manejaste una vez una hora para probar una dona artesanal? | Open Subtitles | ألم تقود السيارة في أحدى المرات لمدة ساعة لتجربة دونات الحرفيين؟ |
Si esto es otra dona con un corcho... | Open Subtitles | إذا هذا دونات مع كورك في داخلة مرة اخرى |
Lo siento, se me olvido decirte dona llamo y ya vienen en camino. | Open Subtitles | أوه، أَنا آسف نسيت أن أخبركي دونا اتصلت وهم في طريقِهم الينا حسنا |
Fui a la policía Navaja entre el cañón dona Ona y Otero Bluffs. | Open Subtitles | طلبت من شرطة النافو البحث بين وادي دونا أونا و كثبان الأوتريو |
dona, se lo repito, ¿por qué tiene que intervenir? | Open Subtitles | دونا أنا أحذرك لماذا وُجبَ عليكي التدخل؟ |
Si quisiera irrumpir en juegos de cartas, tendría una dona en la boca. | Open Subtitles | اهدأ يا جيمي , فلو أني كنت راغبا بإيقاف لعبة ودية لوجدت الدونات في فمي |
Usted no lo entiende. Sólo saque una dona de ese basurero. ¿Eso es robar? | Open Subtitles | أنت لا تفهم, كل ما فعلته هو أني أخذت الدونات من الحاوية, كيف لهذا أن يكون سرقة؟ |
Por favor. Sólo vine a ayudarles. Cómanse una dona. | Open Subtitles | هيا يا رفاق أنا هنا فقط للمساعدة تناول بعض الدونات |
España dona 700 millones de dólares para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | إسبانيا تتبرع بمبلغ 700 مليون دولار تعزيزاً لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية |
Cuando llega una solicitud de caridad para niños ella dona, y no sólo un poco. | Open Subtitles | كل مرة يأتي سمسار أعمال الأطفال الخيرية تتبرع وليس بالقليل |
Vi su nombre en el diario algunas veces. dona mucho dinero a instituciones. | Open Subtitles | رأيت إسمه عدة مرات في الجريده إنه يتبرع بالكثير من المال للمنظمات الخيرية المحلية |
Esta gente dice: "dona con fe .. | Open Subtitles | هؤلاء الناس يقولون تبرع مع الايمان |
:: 184.000 dólares de los EE.UU. al UNICEF, a través del Fondo para la Paz " dona una comida " . | UN | :: 000 184 دولار لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة من خلال " صندوق التبرع بوجبة من أجل السلام " |
¡No! La llama azul indica que era una dona especialmente dulce. | Open Subtitles | ظهور اللهب الأزرق يشير أنها دونة حلوة |
La gente dona zapatos y trajes todo el tiempo. | Open Subtitles | الناس يقومون بالتبرع بالاحذية و الملابس طِيلة الوقت |
Se fiel a tu esposa, reza por el perdón de tus pecados y dona 16 ducados a nuestra Sagrada madre la Iglesia | Open Subtitles | كن وفيا لزوجتك, عليك الصلاة للمغفره لذنوبك, وتبرع بـ 16 دوقية لكنيستنا الأم المقدسة. |
dona sólo si estás convencida. | Open Subtitles | تبرعي فقط إذا كنتِ مقتنعة |