Además, organizaciones no gubernamentales israelíes han donado dos sistemas de purificación de agua y 12 redes de comunicación. | UN | علاوة على ذلك، تبرعت المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية بنظامين لتنقية المياه و 12 شبكة للاتصالات. |
Además, los Emiratos Árabes Unidos han donado 500.000 dólares al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos en el Cercano Oriente para permitirle desempeñar sus funciones en favor de los refugiados palestinos. | UN | إضافة إلى ذلك، تبرعت دولتي بمبلغ نصف مليون دولار للأونروا لمساعدتها على الوفاء بمسؤولياتها تجاه اللاجئين الفلسطينيين. |
Se informó del caso de un muchacho de 15 años que había donado sangre hasta quedar anémico. | UN | ففي إحدى الحالات أفادت التقارير بأن ولداً كان يبلغ من العمر ٥١ عاماً تبرع بدمه إلى أن أصبح مصاباً بفقر الدم. |
El Gobierno de Alemania ha donado 50 camiones de carga como contribución voluntaria. | UN | أما شاحنات البضائع اﻟ ٥٠ فتعطيها حكومة ألمانيا على سبيل التبرع. |
Max me ha donado amablemente su fotografía. | TED | قام ماكس مشكورا بالتبرع بصورته لي. |
También se carece de sistemas para garantizar el mantenimiento adecuado del equipo de telecomunicaciones, y el equipo donado requiere actualmente una revisión general. | UN | وهناك نقص أيضا في اﻷنظمة التي تكفل الصيانة السليمة لمعدات الاتصال وتحتاج حاليا المعدات المتبرع بها الى التصليح العام. |
El Gobierno del Japón ha donado al país más de 2.000 toneladas métricas de arroz. | UN | وقد تبرعت حكومة اليابان بما يزيد عن 000 2 طن متري من الأرز لهذا البلد؛ |
Los Estados Unidos por ejemplo, han donado más de 400 millones de dólares para financiar diversas actividades. | UN | فقد تبرعت الولايات المتحدة على سبيل المثال بأكثر من 400 مليون دولار لتمويل مختلف مجالات النشاط. |
El Ministerio de Trabajo y Protección Social produce muletas de ajuste en el codo con equipo donado por el CICR. | UN | وتنتج العكاكيزَ وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بمعدات تبرعت لها بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
Ha donado asimismo 6,5 millones de dólares al PMA. | UN | وقد تبرعت أيضاً بمبلغ 6.5 مليون دولار إلى مجلس الأغذية العالمي. |
Cabe destacar asimismo que el Presidente del Tribunal ha donado a la Biblioteca una cantidad considerable de libros y otros artículos; | UN | ويجدر بالإشارة أيضاً تبرع رئيس المحكمة بعدد كبير من الكتب والمواد الأخرى للمكتبة؛ |
Su país es un proveedor destacado de ayuda y ha donado 500 millones de dólares de los Estados Unidos al Programa Mundial de Alimentos. | UN | وقال المتحدث إن بلده من كبار مانحي المعونة، حيث تبرع بمبلغ 500 مليون دولار لبرنامج الأغذية العالمي. |
Luego de transcurridos varios meses sólo se habían donado 59 millones de dólares en efectivo o en especie. | UN | وبعد مرور أشهر لم يتم التبرع إلا بمبلغ ٥٩ مليون دولار في شكل اسهامات نقدية أو عينية. |
Lamentablemente, sólo se ha donado una modesta cantidad para los proyectos en curso de limpieza de minas en el Afganistán. | UN | ولﻷسف لم يتم التبرع إلا بمبلغ متواضع جدا لمشاريع إزالة اﻷلغام الجارية حاليا في أفغانستان. |
De hecho, todo el dinero que la tienda haga hoy será donado por el Sr. Duncan al Hospital de Niños. | Open Subtitles | في الواقع، كل المال الذي سيربحه المحل اليوم سيقوم السيد، دنكن بالتبرع به لمستشفى الاطفال |
El equipo donado a la AMISOM o que siga perteneciendo al donante no se reembolsará. | UN | أما المعدات المتبرع بها إلى البعثة أو التي لا تزال ملكيتها بحوزة الجهة المانحة، فلن يتم تسديد تكاليفها. |
Derecho de uso donado - mejoras y reparaciones importantes | UN | حق الاستخدام المتبرع به - التعديلات والتحسينات الرئيسية |
No he donado 100.000 dólares a tu campaña porque me gusta tu sonrisa. | Open Subtitles | لم أتبرع بمئة ألفٍ لحملتك . لأنّني معجبٌ بكَ فقط |
Hemos donado dos máquinas a cada Estado miembro para facilitar el marcado de las armas que se poseen legalmente. | UN | وقد تبرعنا بجهازين لكل دولة عضو لتيسير وسم الأسلحة المحتفظ بها بشكل قانوني. |
Este es un sistema muy ingenioso diseñado por una empresa alemana, que nos lo ha donado. | Open Subtitles | هذا نظام مبتكر جدا مصمم من قبل شركة هولندية والتي تبرّعت به لنا |
Además, entregó a la milicia local de Gali un vehículo de policía equipado con artículos forenses y otros equipos, donado por el Gobierno de Italia. | UN | وقد قدمت مركبة شرطة مزودة بمواد خاصة بالطب الشرعي ومعدات أخرى ممنوحة من حكومة إيطاليا إلى المليشيا المحلية في غالي. |
Por otra parte, el Gobierno de los Estados Unidos de América ha donado medicamentos antirretrovirales para niños. | UN | وفي تلك الأثناء، قدمت حكومة الولايات المتحدة هبة من مضادات فيروسات النسخ العكسي مخصصة للأطفال. |
Inclusión de créditos para el programa de instrucción de batallones en el manejo del equipo donado | UN | اعتمـــاد لبرنامج اﻹلمـــام بالمعـدات، المخصص للكتائب التي تستعمل معدات مقدمة على سبيل المنحة |
Un tercer gobierno ha proporcionado el sistema de cámaras de vigilancia, componente importante del programa de seguridad del Centro, y otro gobierno ha donado computadoras y equipo conexo para su utilización en Bagdad. | UN | وتقوم حكومة ثالثة بتقديم شبكة كاميرات لﻷمن الداخلي، وهي عنصر مهم للبرنامج اﻷمني للمركز. كما قدمت حكومة رابعة الحواسيب والمعدات المتصلة بها لاستخدامها في بغداد على سبيل الهبة. |
...será donado por el Sr. Duncan al hospital de niños. | Open Subtitles | سوف يتبرع به السيد، دنكن لمستشفى الاطفال |
quienes han donado sus voces, y hemos estado usándolas para construir nuestras primeras voces personalizadas. | TED | الذين تبرعوا بأصواتهم، ولقد تم استخدام تلك لبناء الأصوات الأولى التي قمنا بتخصيصها. |