ويكيبيديا

    "donado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تبرعت
        
    • تبرع
        
    • التبرع
        
    • بالتبرع
        
    • المتبرع بها
        
    • المتبرع به
        
    • أتبرع
        
    • تبرعنا
        
    • تبرّعت
        
    • ممنوحة
        
    • هبة
        
    • سبيل المنحة
        
    • سبيل الهبة
        
    • يتبرع
        
    • تبرعوا
        
    Además, organizaciones no gubernamentales israelíes han donado dos sistemas de purificación de agua y 12 redes de comunicación. UN علاوة على ذلك، تبرعت المنظمات الإسرائيلية غير الحكومية بنظامين لتنقية المياه و 12 شبكة للاتصالات.
    Además, los Emiratos Árabes Unidos han donado 500.000 dólares al Organismo de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados Palestinos en el Cercano Oriente para permitirle desempeñar sus funciones en favor de los refugiados palestinos. UN إضافة إلى ذلك، تبرعت دولتي بمبلغ نصف مليون دولار للأونروا لمساعدتها على الوفاء بمسؤولياتها تجاه اللاجئين الفلسطينيين.
    Se informó del caso de un muchacho de 15 años que había donado sangre hasta quedar anémico. UN ففي إحدى الحالات أفادت التقارير بأن ولداً كان يبلغ من العمر ٥١ عاماً تبرع بدمه إلى أن أصبح مصاباً بفقر الدم.
    El Gobierno de Alemania ha donado 50 camiones de carga como contribución voluntaria. UN أما شاحنات البضائع اﻟ ٥٠ فتعطيها حكومة ألمانيا على سبيل التبرع.
    Max me ha donado amablemente su fotografía. TED قام ماكس مشكورا بالتبرع بصورته لي.
    También se carece de sistemas para garantizar el mantenimiento adecuado del equipo de telecomunicaciones, y el equipo donado requiere actualmente una revisión general. UN وهناك نقص أيضا في اﻷنظمة التي تكفل الصيانة السليمة لمعدات الاتصال وتحتاج حاليا المعدات المتبرع بها الى التصليح العام.
    El Gobierno del Japón ha donado al país más de 2.000 toneladas métricas de arroz. UN وقد تبرعت حكومة اليابان بما يزيد عن 000 2 طن متري من الأرز لهذا البلد؛
    Los Estados Unidos por ejemplo, han donado más de 400 millones de dólares para financiar diversas actividades. UN فقد تبرعت الولايات المتحدة على سبيل المثال بأكثر من 400 مليون دولار لتمويل مختلف مجالات النشاط.
    El Ministerio de Trabajo y Protección Social produce muletas de ajuste en el codo con equipo donado por el CICR. UN وتنتج العكاكيزَ وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بمعدات تبرعت لها بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Ha donado asimismo 6,5 millones de dólares al PMA. UN وقد تبرعت أيضاً بمبلغ 6.5 مليون دولار إلى مجلس الأغذية العالمي.
    Cabe destacar asimismo que el Presidente del Tribunal ha donado a la Biblioteca una cantidad considerable de libros y otros artículos; UN ويجدر بالإشارة أيضاً تبرع رئيس المحكمة بعدد كبير من الكتب والمواد الأخرى للمكتبة؛
    Su país es un proveedor destacado de ayuda y ha donado 500 millones de dólares de los Estados Unidos al Programa Mundial de Alimentos. UN وقال المتحدث إن بلده من كبار مانحي المعونة، حيث تبرع بمبلغ 500 مليون دولار لبرنامج الأغذية العالمي.
    Luego de transcurridos varios meses sólo se habían donado 59 millones de dólares en efectivo o en especie. UN وبعد مرور أشهر لم يتم التبرع إلا بمبلغ ٥٩ مليون دولار في شكل اسهامات نقدية أو عينية.
    Lamentablemente, sólo se ha donado una modesta cantidad para los proyectos en curso de limpieza de minas en el Afganistán. UN ولﻷسف لم يتم التبرع إلا بمبلغ متواضع جدا لمشاريع إزالة اﻷلغام الجارية حاليا في أفغانستان.
    De hecho, todo el dinero que la tienda haga hoy será donado por el Sr. Duncan al Hospital de Niños. Open Subtitles في الواقع، كل المال الذي سيربحه المحل اليوم سيقوم السيد، دنكن بالتبرع به لمستشفى الاطفال
    El equipo donado a la AMISOM o que siga perteneciendo al donante no se reembolsará. UN أما المعدات المتبرع بها إلى البعثة أو التي لا تزال ملكيتها بحوزة الجهة المانحة، فلن يتم تسديد تكاليفها.
    Derecho de uso donado - mejoras y reparaciones importantes UN حق الاستخدام المتبرع به - التعديلات والتحسينات الرئيسية
    No he donado 100.000 dólares a tu campaña porque me gusta tu sonrisa. Open Subtitles لم أتبرع بمئة ألفٍ لحملتك . لأنّني معجبٌ بكَ فقط
    Hemos donado dos máquinas a cada Estado miembro para facilitar el marcado de las armas que se poseen legalmente. UN وقد تبرعنا بجهازين لكل دولة عضو لتيسير وسم الأسلحة المحتفظ بها بشكل قانوني.
    Este es un sistema muy ingenioso diseñado por una empresa alemana, que nos lo ha donado. Open Subtitles هذا نظام مبتكر جدا مصمم من قبل شركة هولندية والتي تبرّعت به لنا
    Además, entregó a la milicia local de Gali un vehículo de policía equipado con artículos forenses y otros equipos, donado por el Gobierno de Italia. UN وقد قدمت مركبة شرطة مزودة بمواد خاصة بالطب الشرعي ومعدات أخرى ممنوحة من حكومة إيطاليا إلى المليشيا المحلية في غالي.
    Por otra parte, el Gobierno de los Estados Unidos de América ha donado medicamentos antirretrovirales para niños. UN وفي تلك الأثناء، قدمت حكومة الولايات المتحدة هبة من مضادات فيروسات النسخ العكسي مخصصة للأطفال.
    Inclusión de créditos para el programa de instrucción de batallones en el manejo del equipo donado UN اعتمـــاد لبرنامج اﻹلمـــام بالمعـدات، المخصص للكتائب التي تستعمل معدات مقدمة على سبيل المنحة
    Un tercer gobierno ha proporcionado el sistema de cámaras de vigilancia, componente importante del programa de seguridad del Centro, y otro gobierno ha donado computadoras y equipo conexo para su utilización en Bagdad. UN وتقوم حكومة ثالثة بتقديم شبكة كاميرات لﻷمن الداخلي، وهي عنصر مهم للبرنامج اﻷمني للمركز. كما قدمت حكومة رابعة الحواسيب والمعدات المتصلة بها لاستخدامها في بغداد على سبيل الهبة.
    ...será donado por el Sr. Duncan al hospital de niños. Open Subtitles سوف يتبرع به السيد، دنكن لمستشفى الاطفال
    quienes han donado sus voces, y hemos estado usándolas para construir nuestras primeras voces personalizadas. TED الذين تبرعوا بأصواتهم، ولقد تم استخدام تلك لبناء الأصوات الأولى التي قمنا بتخصيصها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد