Es política del Gobierno invertir un promedio de 400 millones de Dong por cada una de las 1.870 comunas pobres. | UN | وتقضي سياسة الحكومة باستثمار 400 مليون دونغ فييتنامي في المتوسط لكل كوميون من 870 1 كوميونات فقيرا. |
Si Dae Woong no se despierta de nuevo... entonces dame el cuchillo, Maestro Dong Ju. | Open Subtitles | اذا لم يستيقظ داي وونغ مجددآ اذآ أعطني سكينك يا طبيب دونغ جو |
La foto que tomé en Dong hoy fue justo en el blanco | Open Subtitles | لقطة كنت أخذت في دونغ اليوم كان الحق على الهدف |
No te metas en esto, deja que Dong Joo lo maneje todo. | Open Subtitles | لا تفعل هذا لا تتدخل واترك دونج جو يتولى الامر |
El 18 de septiembre... cerca de Dong Ha. | Open Subtitles | في الثامن عشر من سبتمبر بالقرب من دونج ها |
Kim Dong Wan Consejo Nacional de Iglesias de Corea | UN | القس كيم دونغ وان المجلس الوطني للكنائس في كوريا |
Entre 1993 y 1998, se concedieron 9.800.000.000 Dong en préstamos a más de un millón de mujeres. | UN | وفيما بين عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٨، منحت أكثر من مليون امرأة قروضا قيمتها ٩,٨ بليون دونغ. |
China Zhang Yan, Wang Dong, Tian Lixiao, Jiang Xiuyuan, Guo Xiaofeng, Liu Xiaoyan | UN | يان جانغ، دونغ وانغ، لي شياو تيان، شيو يوان جيانغ، شياو فنغ غوو، شياويان ليو |
Además, el Estado otorga una prestación de 400.000 Dong a estas personas cuando finaliza el período de reeducación y retornan a sus hogares. | UN | حتى أن الدولة تقدم 000 400 دونغ فييتنامي كمخصصات لهؤلاء النساء متى انهين فترة إعادة تعليمهم وعدن إلى بيوتهن. |
El Gobierno destina 200 mil millones de Dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo. | UN | وتنفق الحكومة سنويا 200 بليون دونغ فييتنامي من ميزانيتها على توليد فرص العمل. |
En particular, el Banco ha incrementado el límite de los préstamos de 3 a 7 millones de Dong y ha ampliado el plazo de pago de 30 a 60 meses. | UN | وخاصة، رفع المصرف سقف الائتمان من 3 ملايين إلى 7 ملايين دونغ فييتنامي ومدد فترة الاستحقاق من 30 إلى 60 شهرا. |
Las multas oscilan entre 3 millones de Dong y 50 millones de Dong o 1 a 5 veces el valor del soborno. | UN | وتتراوح الغرامات من 3 ملايين دونغ إلى 50 مليون دونغ أو من 1 إلى 5 أضعاف قيمة الرشوة. |
Actualmente, dirige la organización su Presidente Xu Jialu, Vicepresidente de la Asamblea Popular Nacional, y su Vicepresidente Dong Yaohui. | UN | ويقود الجمعية الآن رئيسها شو جيالو، نائب رئيس مؤتمر الشعب الوطني، ونائبه دونغ ياوهوي. |
El monto total de las multas fue superior a 103.000 millones de Dong. | UN | وبلغ مجموع الغرامات ما يزيد عن 103 بلايين دونغ فييتنامي. |
:: 2006: se otorgaron 1.109.291 préstamos a los hogares, por un total de 8.351 billones de Dong; | UN | :: 2006: بلغ عدد القروض الممنوحة للأسر المعيشية 291 109 1 قرضا وبلغ مجموعها 351 8 تريليون دونغ فييتنامي؛ |
:: 2007: se otorgaron 1.166.593 préstamos a los hogares, por un total de 8.377 billones de Dong; | UN | :: 2007: بلغ عدد القروض الممنوحة للأسر المعيشية 593 166 1 قرضا وبلغ مجموعها 377 8 تريليون دونغ فييتنامي؛ |
:: 2008: se otorgaron 1.213.993 préstamos a los hogares, por un total de 10.715 billones de Dong; | UN | :: 2008: بلغ عدد القروض الممنوحة للأسر المعيشية 993 213 1 قرضا وبلغ مجموعها 715 10 تريليون دونغ فييتنامي؛ |
:: 2009: se otorgaron 1.230.989 préstamos a los hogares, por un total de 12.979 billones de Dong; | UN | :: 2009: بلغ عدد القروض الممنوحة للأسر المعيشية 989 230 1 قرضا وبلغ مجموعها 979 12 تريليون دونغ فييتنامي؛ |
Su nombre es Ding Dong, mi mascota. | Open Subtitles | تعرفى على دينج دونج, حيوانى الأليف |
Dong Joo Oppa. | Open Subtitles | افعل هذا المعروف من اجلى .. دونج جو اوبا |
¡Abuela! Dong Joo tiene que irse. | Open Subtitles | جدتى دونج جو يجب ان يلحق بالعبارة التاليه |
No es otro que Kim Dong Seok. | Open Subtitles | إنه لَيسَ فقط أي واحد، لكن "كيم دونق سوك". |
Hyung... averigua sobre las últimas actividades de desarrollo de la empresa de Dong In. | Open Subtitles | هيونج من فضلك قم بمعرفه احدث مشروعات التنميه فى دونجين |
Dong Joo y su padre ya son suficiente para que te preocupes. | Open Subtitles | زوجك ودونج جو يقلقانك بما فيه الكفايه بالفعل |
Las que trabajaban como amas de casa ganaban un promedio de 10 millones de Dong por mes y recibían alojamiento y comida. | UN | وتحصل العاملات في مجال التدبير المنـزلي على مبلغ معدله 10 ملايين دونغ فييتنامي شهريا إضافة إلى تزويدهن بوجبات الطعام والسكن. |