Yo, um.., ya sabes, dormí aquí. Ya sabes, um... Amanda y yo como que estamos en una relación informal | Open Subtitles | كما تعلمين ، لقد نمت هنا كما تعلمين ، أماندا و أنا لدينا بعض الظروف الطارئة |
Vale, bien, porque yo me sentía realmente mal que me dormí con otras personas. | Open Subtitles | حسنا . رائع لاني كنت اشعر بالسوء لأني نمت مع أشخاص اخرين |
Apenas si dormí anoche. Esta casa es como un maldito sauna de pantano. | Open Subtitles | إنّي بالكاد نمت طوال الليل، هذا البيت مثل مستنقع بخاريّ مخيف. |
- ¡No me dormí hasta las cinco! - Yo no dormí nada. | Open Subtitles | أنا لم أنم حتى الخامسة صباحاً أنا لم أنم مطلقاً |
Mi vuelo de Miami llegó a las 5 a. m. No dormí. | Open Subtitles | رحلتى الى ميامى فى ال5 صباحا حتى أننى لم أنام |
dormí durante tres días al lado de un hombre muerto, solo para quedarme con su ración, una pequeña porción de pan mohoso. | TED | نمتُ بجانب جثة رجل ميت لمدة ثلاثة أيام، للحصول فقط على حصته من ملعقة خبز متعفن. |
dormí con quien solía serlo que en realidad es un enorme idiota. | Open Subtitles | أنا نمت مع ىالفتى المعروف بالظريف لكن هو أحمق كبير. |
Ni me acuerdo de la última vez que dormí en mi apartamento. | Open Subtitles | أعني، لا يمكنني حتى تذكر آخر مرة نمت في شقتي |
Y yo, de verdad, dormí a un metro del oso en pleno bosque, y lo fotografié. | TED | في الحقيقة نمت على بعد 3 اقدام منه في تلك الغابة .. وقد التقطت الكثير من الصور له |
Me dormí, dormí toda la noche y cuando me desperté, los síntomas más graves habían disminuido notablemente. | TED | غططت فى النوم، لقد نمت طوال الليل وعندما استيقظت، أشد الأعراض كانت قد خفت بشكل كبير. |
Creo que no. Anoche dormí bien. | Open Subtitles | لا اعتقد هذا, لقد نمت البارحة جيدا بدونها |
Estoy un poco cansada esta mañana. Anoche dormí muy poco. | Open Subtitles | إننى متعبة قليلاً هذا الصباح لقد نمت قليلاً ليلة أمس |
dormí el día completo, y no puedo sostener ni un lápiz. | Open Subtitles | انا نمت طوال النهار. و لا استطيع أن امسك قلم رصاص في يدي. |
dormí un poco, entre pesadillas. ¡Las paredes se me están cerrando! | Open Subtitles | نمت جيداً مع بعض الكوابيس الجدران أضاقت علي الخناق |
Niños, no dormí bien esta noche, porque estuve despierta hasta tarde otra vez, lamentando las decisiones que tomé. | Open Subtitles | يا أطفال لم أنم كثيرا ليلة الأمــــس لأنني بقيت مستيقظة أرثي الاختيارات اللتي قمت بها |
Esa semana no dormí ni por un segundo, ni tampoco la semana siguiente. | Open Subtitles | لم أنم ثانية واحدة في ذلك الاسبوع ولا الأسبوع الذي تلاه |
Mírenme. Seguro dormí mucho menos que ustedes. | Open Subtitles | أنظروا إلى أراهن أننى لم أنم نصف ما نمتم |
dormí con la luz encendida hasta los 30 años. | Open Subtitles | أنا غير مناسب لحياة الجيش، لقد كنت أنام والأنوار مُضاءة حينما كنت في الثلاثين من عمري. |
Ni siquiera dormimos en la misma cama. Yo dormí en el suelo. | Open Subtitles | نحن حتى لم ننم على السرير نفسه لقد نمتُ على الأرض |
dormí en sábanas de seda con encaje auténtico. | Open Subtitles | نِمتُ على الشراشفِ الحريريةِ ذات النقوش الحقيقيه. |
La otra noche papa veía la TV. Yo me dormí en el sillón. | Open Subtitles | في الليلة الماضيه كنت أشاهد أنا ووالدي التلفاز ,و غفوت على الأريكه |
No dormí suficiente anoche. | Open Subtitles | فقط لم انم جيد الليلة الماضية, هل استطيع أخذ شغل اليوم, رجاء؟ |
Volví a casa esa noche y dormí con mi pasaporte porque me daba miedo que alguien lo robara. | TED | ذهبت إلى البيت في تلك الليلة، ونمت رفقة جواز سفري، لأنني كنت خائفا أن يسرقه شخص ما. |
Entonces fui a mi habitación del hotel, me comí todas las golosinas y me dormí. | Open Subtitles | ثم ذهبت إلى غرفتي في الفندق , أكلت كل الحلوى وسقطت نائما. |
Me dormí antes de que empezara la película entre mi mamá y mi papá. | Open Subtitles | شعرت بالنعاس قبل حتى أن يبدأ الفيلم بين أمي وأبي |
Entiéndame, estuve de guardia anoche, dormí muy poco. | Open Subtitles | ترفقي بي، كنت تحت الطلب ليلة أمس ولم أنَم بما فيه الكفاية |
Poco a poco, me dormí derribando patos y haciendo disparos espectaculares. | Open Subtitles | إنجرفت في نومي نحو صيد البطات، وقمت بتصويبات رائعة |
Will, dormí con Julian. Y desearía poder decirte que fue un error y que eso no significó nada, pero entonces estaría mintiendo. | Open Subtitles | ويل أقمت علاقة مع جوليان أتمنى لو أستطيع الإقرار بخطأي وانه لم يعني شيئاً |
Quería volver a casa, pero lloré tanto que me dormí. | Open Subtitles | كنت سأعود للمنزل ولكني ظللت أبكي حتى أخذني النعاس.. |
dormí en un banco en la trastienda. | Open Subtitles | نُمت على مقعدٍ في الغرفة الخلفية |