"dos declaraciones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بيانين
        
    • وبيانين
        
    Los miembros de la Comisión debían limitarse a una declaración de 15 minutos o a dos declaraciones de 10 minutos por tema. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    Los observadores de Estados y los movimientos de liberación mencionados en los informes presentados a la Comisión debían limitarse a una declaración de 15 minutos o a dos declaraciones de 10 minutos por tema. UN ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوارد ذكرها في التقارير المقدمة إلى اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق في إطار البند المعني.
    Los miembros de la Comisión debían limitarse a una declaración de 15 minutos o a dos declaraciones de 10 minutos por tema o grupo de temas. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    Los observadores de Estados y los movimientos de liberación mencionados en los informes presentados a la Comisión debían limitarse a una declaración de 15 minutos o a dos declaraciones de 10 minutos por tema. UN ويتقيد المراقبون عن الدول وحركات التحرير الوارد ذكرها في التقارير المقدمة إلى اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق في إطار البند المعني.
    En el período que abarca el presente informe, en cuatro resoluciones del Consejo y dos declaraciones de la Presidencia y en debates abiertos se incluyeron referencias importantes a esa cuestión. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير الحالي، وردت إشارات هامة إلى هذه المسألة في أربعة قرارات لمجلس الأمن وبيانين رئاسيين.
    El Consejo aprobó siete resoluciones y emitió dos declaraciones de la Presidencia. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات، وأصدر بيانين رئاسيين.
    Aprobó siete resoluciones y dos declaraciones de la Presidencia. UN واتخذ المجلس سبعة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين.
    Como consecuencia de ello se aprobaron dos resoluciones, se emitieron dos declaraciones de la Presidencia y su Presidente efectuó tres declaraciones a la prensa. UN وأسفر ذلك عن اتخاذ قرارين وإصدار بيانين رئاسيين وثلاثة بيانات للصحافة أدلى بها الرئيس.
    El Consejo celebró dos debates abiertos y aprobó dos declaraciones de la Presidencia sobre el estado de derecho en 2006 y 2010, respectivamente. UN وعقد المجلس مناقشتين مفتوحتين، واعتمد بيانين رئاسيين عن سيادة القانون في عامي 2006 و 2010 على التوالي.
    El Consejo aprobó cinco resoluciones y dos declaraciones de la Presidencia; y emitió cuatro comunicados de prensa. UN واتخذ المجلس خمسة قرارات واعتمد بيانين رئاسيين وأصدر أربعة بيانات صحفية.
    El Consejo aprobó 12 resoluciones y dos declaraciones de la Presidencia, y emitió cinco comunicados de prensa. UN واتخذ المجلس 12 قرارا، واعتمد بيانين رئاسيين وأصدر 5 بيانات صحفية.
    El Consejo aprobó cuatro resoluciones y dos declaraciones de la Presidencia y emitió ocho comunicados de prensa. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات، واعتمد بيانين رئاسيين، وأصدر ثمانية بيانات صحفية.
    El Consejo aprobó cuatro resoluciones y dos declaraciones de la Presidencia y emitió seis comunicados de prensa. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات، وأصدر بيانين رئاسيين، وستة بيانات صحفية.
    El Consejo aprobó cuatro resoluciones e hizo públicas dos declaraciones de la Presidencia y ocho comunicados de prensa. UN واتخذ المجلس أربعة قرارات وأصدر بيانين رئاسيين وثمانية بيانات إلى الصحافة.
    Celebró 38 sesiones y consultas a puerta cerrada, aprobó seis resoluciones y acordó dos declaraciones de la Presidencia y emitió siete comunicados de prensa. UN وعقد المجلس 38 من الجلسات والمشاورات المغلقة، واتخذ ستة قرارات، ووافق على بيانين رئاسيين وسبعة بيانات صحفية.
    Se han dado a conocer con éxito dos declaraciones de compromiso ambiental para la industria de la banca y los seguros, las cuales han sido ya firmadas por 103 bancos y 70 compañías de seguros. UN وتم بنجاح إصدار بيانين بالالتزام البيئي لصناعتي المصارف والتأمين، وبلغ عدد الجهات التي وقعت عليهما منذ إصدارهما ١٠٣ مصارف و ٧٠ شركة تأمين.
    Aprobó cuatro resoluciones y emitió dos declaraciones de la Presidencia. UN وقد اتخذ 4 قرارات وأصدر بيانين رئاسيين.
    El Consejo aprobó tres resoluciones, en dos de las cuales se prorrogó el mandato de sendas misiones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas, y dos declaraciones de la Presidencia sobre cuestiones temáticas. UN واعتمد المجلس ثلاثة قرارات، مدّد اثنان منها ولايات بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وأصدر بيانين رئاسيين عن مسائل مواضيعية.
    En apoyo de su reclamación, la reclamante presentó dos declaraciones de familiares que fueron testigos del estado en que se hallaba la casa en septiembre de 1990, después del saqueo. UN ولدعم ادعائها، قدمت صاحبة المطالبة بيانين من أقارب لها شهدوا حالة النهب التي كان عليها بيت صاحبة المطالبة في أيلول/سبتمبر 1990.
    El Consejo celebró un debate público el 27 de marzo en presencia del Presidente electo de Haití, René Préval, y aprobó dos declaraciones de la Presidencia en las que le felicitaba por su elección y su investidura. UN وأجرى المجلس مناقشة عامة في 27 آذار/مارس بحضور رئيس هايتي المنتخب رينيه بريفال، واعتمد بيانين رئاسيين يهنئه فيهما بانتخابه وتنصيبه.
    El Consejo de Seguridad aprobó siete resoluciones y dos declaraciones de la Presidencia. UN واعتمـد مجلس الأمن 7 قرارات وبيانين رئاسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more