"dos veces por semana" - Translation from Spanish to Arabic

    • مرتين في الأسبوع
        
    • مرتين أسبوعيا
        
    • مرتين كل أسبوع
        
    • مرتين أسبوعياً
        
    • مرتين أسبوعيًا
        
    • مرّتين في الإسبوع
        
    • مرتان في الأسبوع
        
    • مرة كل أسبوعين
        
    • تصدر مرتين اسبوعيا
        
    • مرتين بالأسبوع
        
    • مرتين بالاسبوع
        
    • مرتين في الإسبوع
        
    • مرتين في الاسبوع
        
    • مرتين بالإسبوع
        
    • مرتين فى الاسبوع
        
    Las clínicas atienden dos veces por semana y siempre hay un médico disponible. UN وتعمل العيادة مرتين في الأسبوع مع وجود طبيب في جميع الأحوال.
    Durante el año la UNMIK realizó servicios de saneamiento dos veces por semana, incluidos servicios de alcantarillado y recogida y eliminación de basuras UN قدمت البعثة خدمات النظافة الصحية مرتين في الأسبوع خلال السنة، بما في ذلك جمع مياه المجاري وجمع القمامة والتخلص منها
    El 57% de los encuestados que accedían a la CC:iNet solían hacer uso de ella una o dos veces por semana. UN وينزع سبعة وخمسون في المائة من المجيبين الذين يصلون إلى الشبكة إلى استخدامها مرة أو مرتين في الأسبوع.
    i) Reuniones de información todos los días o dos veces por semana a cargo del Presidente del Consejo de Seguridad, o de la delegación del Presidente, para los Estados que no son miembros del Consejo; UN ' ١ ' قيام رئيس مجلس اﻷمن أو وفد يمثل الرئيس بعقد اجتماعات أحاطة يوميا أو مرتين أسبوعيا للدول غير اﻷعضاء في المجلس؛
    Hay un tipo que viene dos veces por semana para asegurarse de que todo este como debe estar. Open Subtitles هناك رجل يأتى مرتين كل أسبوع ليتأكد أن كل شئ يسير كما يفترض أن يكون
    Viendo lo presente, deberías empezar a hacer entregas dos veces por semana. Open Subtitles و أنت بهذا الجمال يجب أن تقومى بالتوصيل مرتين أسبوعياً
    Diez niños con discapacidad intelectual asisten a centros preescolares ordinarios dos veces por semana. UN ويحضر عشرة طلاب من ذوي الإعاقة الذهنية مدرسة للحضانة مرتين في الأسبوع.
    Ella dijo: "Si viviera en la Avenida Churchill o Roosevelt, escribiría dos veces por semana". Open Subtitles قالت لو كنا نسكن في تشرشيل أو روزفيلت لكتب لنا مرتين في الأسبوع
    -El directorio se reúne una o dos veces por semana y discutimos asuntos importantes. Open Subtitles يجتمع المجلس بالإجتماع مرة أو مرتين في الأسبوع ونناقش بعض الموضوعات الهامة
    No puedo ir allí más de dos veces por semana como mucho. Open Subtitles لا أستطيع الوصول إلى هناك أكثر من مرتين في الأسبوع
    Todas las semanas se ofrecen cursos de atención prenatal en todos los centros de salud, salvo en Providenciales, donde los cursos se celebran dos veces por semana. UN وتفتح عيادات الحوامل أبوابها مرة واحدة في الأسبوع في كل مركز من المراكز الصحية باستثناء مركز بروفيندنسيالس حيث تفتح أبوابها مرتين في الأسبوع.
    Se celebraron consultas con el director de estudios y los instructores mediante una charla/foro en Internet, una o dos veces por semana. UN وأجريت مشاورات مع مدير الدراسات والمدربين من خلال التحدث عبر الإنترنت/ومن خلال اجتماع يُعقد مرة أو مرتين في الأسبوع.
    Le ordenaron que se presentara dos veces por semana en el Departamento Regional de policía y todos los días en la comisaría local. UN وأُمر بالمثول أمام إدارة الشرطة الإقليمية مرتين في الأسبوع وأمام مركز الشرطة المحلية يومياً.
    Si así se establece en un convenio colectivo, el tiempo de conducción puede ser de hasta nueve horas, así como de diez horas dos veces por semana. UN ويجوز أن تسمح الاتفاقات الجماعية بتمديد فترة القيادة حتى تصل إلى تسع ساعات، بالإضافة إلى عشر ساعات مرتين في الأسبوع.
    En total 288 funcionarios nuevos asistieron a los cursos de orientación en cuestiones de seguridad dictados dos veces por semana UN حضر ما مجموعه 288 موظفا جديدا برنامج التدريب الأمني التوجيهي الذي نظم مرتين في الأسبوع
    Además, como se indicó anteriormente, autorizó vuelos humanitarios dos veces por semana entre Nairobi y Bujumbura. UN وصرحت علاوة على ذلك، كما أشير أعلاه، برحلات طيران إنسانية مرتين أسبوعيا بين نيروبي وبوجمبورا.
    Se les ordenó que se presentaran a la policía local dos veces por semana. UN وأُمروا بالحضور ومقابلة الشرطة المحلية مرتين أسبوعيا.
    Sin este enfoque de apertura de los diferentes grupos entre sí, la reunión de Nueva York corre el riesgo de asemejarse a las que mantenemos una o dos veces por semana, aquí en Ginebra. UN وإذا كانت المجموعات المختلفة لا تتبع هذا النهج الأكثر انفتاحاً للعمل مع بعضها البعض فقد يكون اجتماع نيويورك مشابها للاجتماعات التي نعقدها مرة أو مرتين كل أسبوع في جنيف.
    Como promedio, se le permitía abandonar la celda una o dos veces por semana para hacer ejercicio, continuamente esposado. UN وكان يُسمح لـه بالخروج من زنزانته بمعدل مرة أو مرتين أسبوعياً للرياضة، وظل مقيد اليدين بالأصفاد طوال هذه المدة.
    Y uno de mis amigos, bueno, tiene una familia de ocho, y apoya toda su familia con un blog que escribe dos veces por semana. TED أحد أصدقائي، وقد بات لديه عائلة من 8 أشخاص، يتولى مسؤوليتهم جميعًا، من خلال مدونة يكتب فيها مرتين أسبوعيًا.
    Sabía que te iba a gustar esto. Yo vengo dos veces por semana. Open Subtitles عَرفَت بأنّك تحب هذا المكان آتي هنا مرّتين في الإسبوع
    Entonces, vendrás dos veces por semana, pagarás en efectivo y nunca te quejarás. Open Subtitles ستأتي مرتان في الأسبوع إذن ستدفع نقداً ولن تتذمر أبداً
    La coordinación entre ambas entidades se instrumenta mediante las reuniones semanales de los jefes de misión en Zagreb y las reuniones de coordinación celebradas dos veces por semana en la región. UN والتنسيق الفعال بين المنظمتين مكفول بفضل الاجتماع اﻷسبوعي لرؤساء البعثة في زغرب واجتماعات التنسيق التي تعقد مرة كل أسبوعين في المنطقة.
    Señor, hablo con ellos por teléfono, dos veces por semana y a esta altura no sé qué quieren. Open Subtitles سيدي، أنا أهاتفهم مرتين بالأسبوع. بأمانة لم أعد أعرف ماذا يريدون.
    Chico divorciado dos veces... yendo a terapia dos veces por semana... Open Subtitles اثنان مطلقين يذهبون مرتين بالاسبوع للعلاج
    "Yo era uno más de los cientos de alumnos que dos veces por semana... Open Subtitles لكنت واحد من المئات الذين يتوافدون عليه مرتين في الإسبوع
    La existencia de notas para información de la prensa que se distribuyen dos veces por semana en toda la organización también ha simplificado el proceso. UN ومما ساعد أيضاً في تسهيل عملية اﻹجازة وجود مذكرات إعلامية للصحافة توزع مرتين في الاسبوع في مختلف أرجاء المفوضية.
    Ha estado yendo dos veces por semana a clases grupales en la iglesia. Open Subtitles إنه يذهب إلي فصول الكنيسة مرتين بالإسبوع
    Venía dos veces por semana, siempre me daba 500 francos, así no tenía que ver a nadie más. Open Subtitles انه كان يرانى مرتين فى الاسبوع دائمآ يعطينى 500 فرنك000

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more