Había sido eviado a algún sitio secreto del ejército. Porton Down, tal vez. | Open Subtitles | لقد تم ارساله إلى مكان الجيش السري , بورتون داون ربما |
Estamos dispuestos a hacer lo que sea necesario para ayudar a criar a un niño con síndrome de Down. | Open Subtitles | نحن أكثر من استعداد أن تفعل كل ما يلزم للمساعدة في رفع الطفل مع متلازمة داون. |
No me sorprendería que de aquí a 50 años arreglen totalmente el síndrome de Down. | Open Subtitles | أنا لن يفاجأ إذا 50 عاما من الآن، أنها إصلاح متلازمة داون تماما. |
Contabilizadas, garantizada su seguridad y protegidas físicamente en el Laboratorio de Ciencia y Tecnología de Defensa de Porton Down, perteneciente al Ministerio de Defensa | UN | حصر تأمين الأسلحة وتوفير الحماية المادية لها بوزارة الدفاع في بورثون داون |
Entre estos programas se encuentra el de detección de malformaciones cardiovasculares, defectos del tubo neural, Síndrome de Down y la Sicklemia. | UN | ومنها الكشف عن تشوهات القلب والأوعية الدموية وعيوب الجهاز العصبي ومتلازمة داون والأنيميا الوراثية. |
Espera que su declaración muestre que las personas con síndrome de Down tienen su propia voz y que pueden elegir a sus representantes y, por qué no, ser elegidas. | UN | وأعربت عن أملها في أن تبيِّن إفادتها أن الأفراد المصابين بمتلازمة داون لهم صوت مسموع وأنهم قادرون على التصويت لممثليهم بل وعلى الترشيح في الانتخابات. |
También en la misma sesión, se proyectó un mensaje en video de María Alejandra Villanueva, de la Sociedad Peruana de Síndrome Down. | UN | وفي الجلسة ذاتها أيضاً، بُثت رسالة مسجَّلة بالفيديو من ماريا أليخندرا فيلانويفا، من جمعية متلازمة داون في بيرو. |
Fundación Síndrome de Down del Caribe | UN | مؤسسة متلازمة داون في منطقة البحر الكاريبي |
Fundación Síndrome de Down del Caribe | UN | مؤسسة متلازمة داون في منطقة البحر الكاريبي |
Fundación Síndrome de Down del Caribe | UN | مؤسسة متلازمة داون في منطقة البحر الكاريبي |
La experiencia de las personas con Down abarca actores escritores, capaces de vivir la vida adulta de manera independiente. | TED | تجربة متلازمة داون تشمل ممثلين، وكتّاباً، وآخرين قادرين على أن يعيشو بشكل مستقل تام في سن بلوغهم. |
A lo mejor sentimos lástima cuando nos enteramos que un colega ha tenido un bebé con síndrome de Down. | TED | من الممكن أن نظهر تعبيرات الشفقة حينما نعلم أن زميلاً رزق بطفل مصاب بمتلازمة داون. |
Down Beat acaba de nombrarlo el mejor cantante. | Open Subtitles | داون بيت اختارته كأحسن مغني جاز بفرق عمود أو أثنين |
Ella no tiene 45 años, el índice de Down en mujeres de su edad no es tan alto. | Open Subtitles | والأربعين الخامسة في ليست عمرها من النساء في مرتفعة ليست " داون " متلازمة وإحتمالات |
Es decir, Tanya tiene síndrome de Down, | Open Subtitles | أعني . تانيا مصابة بمتلازمة داون |
Sabes que está sola criando a Tanya y con otro niño, con síndrome de Down o no, | Open Subtitles | انها تربي تانيا لوحدها ومع طفل آخر بمتلازمة داون أو لا |
El bebé de Tanya no tiene síndrome de Down o cualquier otra anormalidad genética. | Open Subtitles | طفل تانيا ليس مصاب بمتلازمة داون أو اي تشوهات جينية أخرى |
Síndrome de Down, fibrosis quística, espina bífida. | Open Subtitles | متلازمة داون والتليف الكيسي، . السنسنة المشقوقة |
Estamos hablando de tres adolescentes con síndrome de Down. | Open Subtitles | نحن نتحدّث عن ثلاث أطفال مصابين بمتلازمة داون |
Down. ¡Hut! | Open Subtitles | اسفل, استعد. هيا |
Judy Down no fue asesinada en el pantano donde la encontraron | Open Subtitles | جودي دويد) لم تقتل في المستنقع حيث وجدت) |
Sun up to sun Down | Open Subtitles | يقاتل البعض، ينزف البعض |
Mi tío abuelo tenía síndrome de Down. | Open Subtitles | . عمي الكبير, كان مريض, مغولي |