"doy ahora la palabra al representante de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعطي الكلمة الآن لممثل
        
    • وأعطي الكلمة الآن لممثل
        
    • والآن أعطي الكلمة لممثل
        
    • وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل
        
    • أعطي الكلمة الآن لممثلة
        
    • والآن أعطي الكلمة إلى ممثل
        
    doy ahora la palabra al representante de Egipto, Embajador Zahran. UN أعطي الكلمة الآن لممثل مصر، السفير السيد زهران.
    doy ahora la palabra al representante de China, Embajador Li Changhe. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير لي شانغي.
    doy ahora la palabra al representante de Finlandia, Embajador Markku Reimaa, quien intervendrá en nombre de la Unión Europea. UN أعطي الكلمة الآن لممثل فنلندا السفير ماركو ريما الذي سيتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    doy ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Peter Goosen. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد بيتر غوسين.
    doy ahora la palabra al representante de Kazajstán, señor Nurlan Onzhanov. UN والآن أعطي الكلمة لممثل كازاخستان السيد نورلان أونزانوف.
    doy ahora la palabra al representante de Kenya, que hablará en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كينيا، الذي سيتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    doy ahora la palabra al representante de los Países Bajos, Embajador Chris Sanders. UN أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، السفير ساندرز.
    doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, quien desea intervenir para explicar su posición antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار.
    doy ahora la palabra al representante de los Estados Unidos. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة.
    doy ahora la palabra al representante de Colombia, Embajador José Nicolás Rivas. UN أعطي الكلمة الآن لممثل كولومبيا، السفير خوسيه نيكولاس ريفاس.
    doy ahora la palabra al representante de la Arabia Saudita, quien desea formular una declaración en explicación de posición antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المملكة العربية السعودية الذي يود أن يتكلم تعليلا للموقف قبل البت في مشروع القرار.
    doy ahora la palabra al representante de la República Dominicana. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية الدومينيكية.
    doy ahora la palabra al representante de Barbados, quien hablará en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). UN أعطي الكلمة الآن لممثل بربادوس، الذي سيتكلم باسم الجماعة الكاريبية.
    doy ahora la palabra al representante de Qatar para explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل قطر الذي سيتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    doy ahora la palabra al representante de la República Democrática Popular Lao para que presente el proyecto de resolución en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ليتولى عرض مشروع القرار بالنيابة عن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    La Presidenta (habla en inglés): doy ahora la palabra al representante de Bangladesh, quien desea intervenir para explicar su posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN أعطي الكلمة الآن لممثل بنغلاديش الذي يود أن يتكلم تعليلا لموقف بلده بشأن القرار الذي اتخذ للتو.
    A ese respecto, doy ahora la palabra al representante de Eslovaquia. UN وفي ذلك الصدد، أعطي الكلمة الآن لممثل سلوفاكيا.
    doy ahora la palabra al representante de los Estados Unidos de América, Sr. Thomas Cynkin. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، السيد توماس سينكين.
    doy ahora la palabra al representante de Túnez, Embajador Kamel Morjane. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل تونس، السفير كامل مرجان.
    doy ahora la palabra al representante de Nueva Zelandia, Embajador Clive Pearson. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا السفير كليف بيرسون.
    doy ahora la palabra al representante de Malasia, Sr. Ahmed Jazri Mohammed Johar. UN والآن أعطي الكلمة لممثل ماليزيا السيد أحمد جذري محمد جوهر.
    doy ahora la palabra al representante de Malasia, Sr. Wan Aznainizam Yusri. UN وأعطي الكلمة الآن إلى ممثل ماليزيا، السيد وان أزناينيزام يُسري.
    doy ahora la palabra al representante de Benin, quien desea formular una declaración en nombre del Grupo de Estados de África. UN أعطي الكلمة الآن لممثلة بنن التي ترغب في الإدلاء ببيان باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    doy ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Embajador Ja ' afari. UN والآن أعطي الكلمة إلى ممثل الجمهورية العربية السورية، السيد السفير جعفري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more