Sacamos de la casa los tesoros para la dueña de casa donde, como era de esperar, su tesoro recibió mucha más atención que el mío. | TED | واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي .. |
Puede que la Sra. Folliat ya no sea dueña de la propiedad, pero podría enseñarles trucos de supervivencia a los marines. | Open Subtitles | قد تكون السيدة فوليات لم تعد مالكة الضيعة , ولكنها تعلم مهارات الحفاظ على البقاء مثل جنود البحرية |
Es apuesto, bien educado y su familia es dueña de este hotel, y otros doce. | Open Subtitles | ..إنه و سيم.. و متعلم و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره |
Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. | UN | كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة. |
Unas semanas más tarde el departamento recibió una carta de la dueña de casa agradeciéndonos por el valiente esfuerzo demostrado para salvar su casa. | TED | بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها |
Eso nos ayuda a entender la solvencia de personas como Jenipher, dueña de un pequeño negocio en Nairobi, Kenia. | TED | تساعدنا البيانات على فهم الجدارة الائتمانية للأشخاص مثل "جنيفر"، وهي صاحبة أعمال صغيرة في نيروبي، كينيا. |
Mujeres solteras, menores de 30. Una era dueña de una tienda de libros. | Open Subtitles | كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب |
Pareces saber todo sobre la operación para ser sólo la dueña de casa. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تعرفين الكثير عن العملية رغم كونكِ مالكة العقار فحسب |
Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los Hojas de Toronto. | Open Subtitles | أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز |
Creí que la dueña de este hotel quería que me tome un descanso. | Open Subtitles | أعتقد أن مالكة فندق حكيمة طلبت مني مرة أن آخذ استراحة |
Si la dueña de ese zapato no está aquí, voy a enviarte al hospital con esa caja de pañuelos en tus pies. | Open Subtitles | ..لو مالكة الحذاء ليست هنا سأدخلكِ للمشفى وصندوق المناديل على قدميكِ |
¿Le gustaría ser dueña de uno de esos preciosos caballos? | Open Subtitles | مارأيك أن تكوني مالكة الشرف لواحد من تلك الاحصنة الجميلة هناك ؟ |
Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. | UN | كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة. |
Darkwood no ha podido, en ninguno de esos casos, proporcionar documentación de que actualmente sea esa empresa la dueña de los aviones. | UN | ولم تتمكن داركوود في الحالتين من تقديم الوثائق التي تثبت أنها الآن تمتلك هاتين الطائرتين. |
Es muy divertido. Y tiene dinero. Su familia es dueña de media ciudad. | Open Subtitles | لديه أموال أيضاً,و عائلته تمتلك نصف المدينة |
Dije que era capitán de barco. Su familia es dueña de una compañía naviera. | Open Subtitles | قلت بأنه كان قائد سفينة عائلته تمتلك خط شحن كامل |
Fuimos a hablar con él. La dueña de la casa dijo que se fue. | Open Subtitles | ذهبنا لنواجهة مع صاحبة قال انه غادر لتوه |
La dueña de la compañía me forzó a crear un robot más deportivo. | Open Subtitles | صاحبة الشركة كانت تضغط عليّ لأصنع آلي أنيق |
No lo miraba, pero la dueña de la casa de té lo llamó Lagartija. | Open Subtitles | لم أكن أجلس مقابله لكن صاحبة الشاي خانه نادته السحلية |
En cada armario de una ama de casa hay una prenda de vestir que te dice más sobre su dueña de lo que ellas quieren que sepas. | Open Subtitles | بخزانة ملابس كل ربة بيت هناك زي معين يخبرك المزيد عن صاحبته |
Ya no eres la dueña de esta casa. | Open Subtitles | لم تعودي تمتلكين المنزل بعد الان |
Carole Anderson. Es dueña de una firma de arquitectos, tiene 36 años. | Open Subtitles | إنها تملك هذه الشركة المعمارية, و بعمر الـ36. |
Eres dueña de una compañía que yo ayudé a construir. | Open Subtitles | الان، أنتِ تملكين شركة ساعدتُ في بناءها |