"dueña de" - Translation from Spanish to Arabic

    • مالكة
        
    • تمتلك
        
    • صاحبة
        
    • ربة
        
    • تمتلكين
        
    • إنها تملك
        
    • أنتِ تملكين
        
    Sacamos de la casa los tesoros para la dueña de casa donde, como era de esperar, su tesoro recibió mucha más atención que el mío. TED واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي ..
    Puede que la Sra. Folliat ya no sea dueña de la propiedad, pero podría enseñarles trucos de supervivencia a los marines. Open Subtitles قد تكون السيدة فوليات لم تعد مالكة الضيعة , ولكنها تعلم مهارات الحفاظ على البقاء مثل جنود البحرية
    Es apuesto, bien educado y su familia es dueña de este hotel, y otros doce. Open Subtitles ..إنه و سيم.. و متعلم و تمتلك أسرته هذا الفندق و 12 غيره
    Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. UN كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة.
    Unas semanas más tarde el departamento recibió una carta de la dueña de casa agradeciéndonos por el valiente esfuerzo demostrado para salvar su casa. TED بعد عدة اسابيع تلقت المنظمة .. رسالة من صاحبة المنزل تشكر فيها الجهود المبذولة ذلك اليوم في انقاذ منزلها
    Eso nos ayuda a entender la solvencia de personas como Jenipher, dueña de un pequeño negocio en Nairobi, Kenia. TED تساعدنا البيانات على فهم الجدارة الائتمانية للأشخاص مثل "جنيفر"، وهي صاحبة أعمال صغيرة في نيروبي، كينيا.
    Mujeres solteras, menores de 30. Una era dueña de una tienda de libros. Open Subtitles كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب
    Pareces saber todo sobre la operación para ser sólo la dueña de casa. Open Subtitles يبدو أنكِ تعرفين الكثير عن العملية رغم كونكِ مالكة العقار فحسب
    Gurú Pitka, esta es Jane Bullard, dueña de los Hojas de Toronto. Open Subtitles أيها المعلم بيتكا هذه. جين بولارد مالكة فريق تورونتو ليفز
    Creí que la dueña de este hotel quería que me tome un descanso. Open Subtitles أعتقد أن مالكة فندق حكيمة طلبت مني مرة أن آخذ استراحة
    Si la dueña de ese zapato no está aquí, voy a enviarte al hospital con esa caja de pañuelos en tus pies. Open Subtitles ..لو مالكة الحذاء ليست هنا سأدخلكِ للمشفى وصندوق المناديل على قدميكِ
    ¿Le gustaría ser dueña de uno de esos preciosos caballos? Open Subtitles مارأيك أن تكوني مالكة الشرف لواحد من تلك الاحصنة الجميلة هناك ؟
    Es también dueña de la tercera parte de URENCO Ltd., que tiene instalaciones para enriquecimiento de uranio en el Reino Unido. UN كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة.
    Darkwood no ha podido, en ninguno de esos casos, proporcionar documentación de que actualmente sea esa empresa la dueña de los aviones. UN ولم تتمكن داركوود في الحالتين من تقديم الوثائق التي تثبت أنها الآن تمتلك هاتين الطائرتين.
    Es muy divertido. Y tiene dinero. Su familia es dueña de media ciudad. Open Subtitles لديه أموال أيضاً,و عائلته تمتلك نصف المدينة
    Dije que era capitán de barco. Su familia es dueña de una compañía naviera. Open Subtitles قلت بأنه كان قائد سفينة عائلته تمتلك خط شحن كامل
    Fuimos a hablar con él. La dueña de la casa dijo que se fue. Open Subtitles ذهبنا لنواجهة مع صاحبة قال انه غادر لتوه
    La dueña de la compañía me forzó a crear un robot más deportivo. Open Subtitles صاحبة الشركة كانت تضغط عليّ لأصنع آلي أنيق
    No lo miraba, pero la dueña de la casa de té lo llamó Lagartija. Open Subtitles لم أكن أجلس مقابله لكن صاحبة الشاي خانه نادته السحلية
    En cada armario de una ama de casa hay una prenda de vestir que te dice más sobre su dueña de lo que ellas quieren que sepas. Open Subtitles بخزانة ملابس كل ربة بيت هناك زي معين يخبرك المزيد عن صاحبته
    Ya no eres la dueña de esta casa. Open Subtitles لم تعودي تمتلكين المنزل بعد الان
    Carole Anderson. Es dueña de una firma de arquitectos, tiene 36 años. Open Subtitles إنها تملك هذه الشركة المعمارية, و بعمر الـ36.
    Eres dueña de una compañía que yo ayudé a construir. Open Subtitles الان، أنتِ تملكين شركة ساعدتُ في بناءها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more