"duermo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنام
        
    • النوم
        
    • انام
        
    • نومي
        
    • أنم
        
    • نمت
        
    • نائم
        
    • نائمة
        
    • للنوم
        
    • سأنام
        
    • انم
        
    • نائماً
        
    • أغفو
        
    • أَنَامُ
        
    • وأنام
        
    duermo con un ojo abierto, porque me va a apuñalar en la cama. Open Subtitles أبقي عين واحدة مفتوحة عندما أنام لأنها ستقوم بطعني في سريري
    Sí, ¿qué pasa si mis amigos descubren que duermo con una marioneta? Open Subtitles أجل, ماذا لو عرف أصدقائي بأني أنام مع دمية اليد؟
    ¡Yo no llevo el pijamas siquiera! Normalmente yo duermo desnudo. Totalmente desnudo. Open Subtitles أنا لا ارتدى البيجامة وانا نائم عادةً أنام بدون ملابس
    Me duermo y sueño, pero una parte de mí siempre está despierta. Open Subtitles أقع فى النوم وأحلم ولكن دائماً هناك جزءً منى مستيقظ
    Soy un leñador, y estoy bien duermo toda la noche y trabajo todo el día.. Open Subtitles انا حطاب و أنا بخير أنا انام طوال الليل و أعمل طوال اليوم
    Requeriré de servidumbre humana un centinela que custodie mi ataud mientras duermo Open Subtitles سوف أحتاج إلى إنسان يخدمني خفير يحرس كفني أثناء نومي
    Casi me duermo en el sofá. No me dijiste que era tan tarde. Open Subtitles كنت أن أنام على الأريكة و لم تخبرني كم تأخر الوقت
    No, no duermo en hospitales. Me da miedo no volver a despertar. Open Subtitles كلا , لا أنام في المستشفيات أخشى ألا أستيقظ مطلقاً
    Y esa son cosas que encuentro muy atractivas... cuando duermo con mujeres. Open Subtitles وهذه أشياء أرى أنها جذابة جداً عندما أنام مع النساء
    Sólo si duerme en la cama, y yo duermo en el sofá. Open Subtitles فقط إذا كانت ستنام في السرير وأنا أنام على الأريكة
    Tengo fibrosis pulmonar. No duermo en una cama hace más de 5 años. Open Subtitles لم أنم في السرير لأكثر من 5 سنوات أنام على كرسي
    Mi comida favorita es la mostaza. Y duermo desnuda casi todas las noches. Open Subtitles طعامي المُفضل هو الخردل، و أنام مُجرّدة من الملابس معظم اللّيالي.
    Tio, yo duermo ahí, hago fiestas ahí Hago cualquier cosa ahí dentro tio. Open Subtitles يارجل، أنام في الحفلة هناك . أنا أفعل مهما هناك، عزيزي
    Y mucha gente dice: ¿como puedes dormir por la noche cuando te enfrentas a un problema de esa magnitud? Y yo les digo que duermo como un bebe, TED العديد من الناس يقولوا. كيف يمكنك النوم ليلا عندما يكون لديك مشكلة بهذا الحجم؟ واقول لهم اننى انام كطفل صغير:
    Si duermo fuera, mamá luego me golpea con lo que tenga a mano. Open Subtitles عندما انام بالخارج .. فان امي تضربني بأي شيء في يدها
    Hemos repasado los detalles de este caso tantas veces que podría recitarlo mientras duermo. Open Subtitles لقد راجعنا التفاصيل هذه القضية عدة مرات بجيث يمكنني قراءتها خلال نومي
    En una buena noche, duermo 4 horas. Las pastillas para dormir quizás me ayuden. Open Subtitles ليلة سعيدة عندي ان نمت 4ساعات قلت ربما الحبوب المنومة قد تساعدني
    A veces cuando duermo me pasa la mano por el cabello. Open Subtitles أحياناً وأنا نائمة يمرر أصابعه عبر شعري.
    Puedo entrar al sitio oscuro y buscar a papá si me duermo. Open Subtitles أمي، بوسعي الذهاب للمكان المظلم وإيجاد أبي إن ذهبت للنوم.
    mejor te mueves porque voy a dormir en ese sofá y sabes que pateo cuando duermo. Open Subtitles من الافضل ان تتحركي لاني سأنام على الأريكة وتعلمين أني اركل وأنا نائم
    Discúlpeme. Debo de estar horrible, pero hace semanas que no duermo. Open Subtitles سامحنى , لابد و ان شكلى كريه لكننى لم انم منذ عده اسابيع
    Entonces, para mí sólo me arreglo la mente para disfrutar del sueño porque todo lo demás, cuando no duermo, es gris y la vida se trata de adónde llegarás llegando a donde llegues". Open Subtitles لذلك بالنسة لي أنا فقط أُصلحُ عقلي ليستمتعَ بالحُلم لأنَ كُل شيء آخَر عندما لا أكونَ نائماً هوَ رمادي
    Llevo tres noches sin pegar ojo. En cuanto me duermo, me despierto con esa sensación. Open Subtitles لم أنم منذ ثلاثة أيام حالما أغفو أستيقظ بشعور غريب
    Yo no duermo bien en ningún lado, pero la casa está bien, si. Open Subtitles لا أَنَامُ جيداً في أي مكان لكن البيت لطيف
    De noche duermo tranquila porque no estoy tan preocupada por cómo devolver el dinero. UN وأنام الليل وأنا هادئة إذ لا أشعر بالقلق الشديد بشأن رد أموال أحد المقرضين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more