"dura para siempre" - Translation from Spanish to Arabic

    • يدوم للأبد
        
    • يدوم إلى الأبد
        
    • تدوم للأبد
        
    • تدوم إلى الأبد
        
    • يستمر إلى الأبد
        
    • يبقى للأبد
        
    Y a veces lloro de miedo por qué el tiempo es muy corto, los días pasan tan rápido, y nada dura para siempre. Open Subtitles ،وبعض الأحيان أنوح من شدة الخوف لأن الزمن قصير جدا وتجري الأيام بسرعة رهيبة ولا شيئ يدوم للأبد
    Y odio admitirlo, pero la belleza no dura para siempre. Open Subtitles وأكره أن أعترف بذلك, لكن الجزء الجمالي لا يدوم للأبد.
    La emoción de montar en trineo es fugaz, pero la alegría de obedecer una orden directa de tu superior dura para siempre. Open Subtitles إثارة التزلج، هذا الشعور لكن مُتعة إطاعة أمر مباشر من مُشرفك هذا يدوم للأبد
    Sin embargo... nada dura para siempre Open Subtitles لا يهم لا شيء يدوم إلى الأبد على أية حال
    Como creo que lo sabes, ese hongo no dura para siempre. Open Subtitles و تعرف طبعاً أنّ هذا الفطر لن يدوم إلى الأبد.
    La batería dura para siempre y lo que es más importante, los polis no pueden rastrearte. Open Subtitles كما ترى فإن البطارية تدوم للأبد والأهم أن الشرطة لاتقدر على تعقبك
    Pero como nuestros tres o cuatro años en la Secundaria, lo que hace a la vida más valiosa es, que no dura para siempre. Open Subtitles لكن، مثل أعوامنا الأربعة القصيرة في الثانوية، ومما يجعل الحياة القيمة بإنها لا تدوم إلى الأبد.
    Lo que dura para siempre es el dolor cuando esa persona se va. Open Subtitles ماذا يستمر إلى الأبد هو الألم عندما ذهب ذلك الشخص.
    Pero, por supuesto, ninguna luna de miel dura para siempre. Open Subtitles لكن بالطبع لا يوجد شهر عسل يدوم للأبد
    Pero la suerte no dura para siempre. Open Subtitles و لكنّ الحظّ لا يدوم للأبد
    Pero nada dura para siempre, supongo. Open Subtitles و لكن لا شيء يدوم للأبد على اعتقادي.
    Nada dura para siempre. Open Subtitles لاشئ يدوم للأبد
    Pero nada dura para siempre. Open Subtitles لكن لا شيئ يدوم للأبد
    Ylaideadequesóloporque algo no dura para siempre nosignifica su valor disminuye. Open Subtitles وفكرة أن مجرد شيء لا يدوم إلى الأبد لا يعني تتناقص قيمته.
    Pero nada dura para siempre. Eventualmente, nuestro universo comenzará a envejecer. Open Subtitles لكن لا شيء يدوم إلى الأبد ففي الأخير سيهرمُ كوننا
    Sé que nada, absolutamente nada dura para siempre. Open Subtitles أعرف أنه لا شيء على الإطلاق يدوم إلى الأبد
    Y un día lo haré. Nada dura para siempre. Open Subtitles وأنا سأفعل في أحد الأيام لا شيء يدوم إلى الأبد
    Solo mándale mensajes, llámala, haz algo mientras aún tengas la oportunidad, porque esa oportunidad no dura para siempre. Open Subtitles أرسل لها رسالة فقط أو اتصل بها إفعل شيئًا ما بينما هناك فرصة لأن تلك الفرصة لا تدوم للأبد
    La única relación que dura para siempre es la que tenemos con nosotros mismos. Open Subtitles العلاقة الوحيدة التي تدوم للأبد هي علاقتك بنفسك
    Pero no dura para siempre. Open Subtitles ولكن لا تدوم إلى الأبد.
    El tipo de amor que dura para siempre Open Subtitles "من ذلك النوع الذي يستمر إلى الأبد"
    Quizá no sea tu pariente de sangre, pero sigue siendo de la familia... y ése es un vínculo que dura para siempre. Open Subtitles قد لا تكون قريبتك لكنها ما زالت فرداً من العائلة و هذا الرابط يبقى للأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more