"e impresoras" - Translation from Spanish to Arabic

    • والطابعات
        
    • وطابعات
        
    • وطابعة
        
    • وطابعاتها
        
    • واﻵﻻت الطابعة
        
    • طابعات
        
    • الطابعة و
        
    • وآﻻت الطباعة
        
    • وآﻻت الطبع
        
    Usuarios de archivos e impresoras compartidos UN المستعملون الذين يتقاسمون الملفات والطابعات
    c) Usuarios de archivos e impresoras compartidos UN عدد المستعملين الذين يتقاسمون الملفات والطابعات
    Algunas computadoras e impresoras se transfirieron de Brindisi. UN وقد نقلت بعض الحواسيب والطابعات من برينديسي.
    En 1990, sólo algunos centros contaban con computadoras e impresoras. UN فعدد المراكز التي كانت تملك حاسبات وطابعات في عام ١٩٩٠ كان ضئيلا جدا.
    Se reemplazarán seis computadoras e impresoras obsoletas en Nairobi y cuatro computadoras e impresoras en Nueva York. UN وسيجري استبدال ستة حواسيب وطابعات عتيقـة فـي نيروبـي وأربعـة حواسيب وطابعـات فـي نيويورك.
    Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٠٠٨ ٢٣١ دولار، تكلفة استبدال ٩٨ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    Usuarios de archivos e impresoras compartidos UN عدد المستعملين الذين يتقاسمون الملفات والطابعات
    Se necesitará una suma de 20.800 dólares para reemplazar computadoras e impresoras en las dos oficinas. UN ويلزم مبلغ ٠٠٨ ٠٢ دولار لاستبدال الحواسيب والطابعات في كلا المكتبين.
    Usuarios de archivos e impresoras compartidos UN عدد المستعملين الذين يتقاسمون الملفات والطابعات
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Las estaciones de trabajo incluyen teléfonos, computadoras de mesa e impresoras compatibles con los futuros sistemas de red de la Corte. UN وستشمل محطة العمل الهواتف والحواسيب المكتبية والطابعات المتلائمة مع النظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Las estaciones de trabajo incluyen mobiliario, teléfonos, computadoras de escritorio e impresoras compatibles con el futuro sistema de red de la Corte. UN وتشمل هذه المحطات الأثاث، وأجهزة الهاتف، والحواسيب المكتبية والطابعات الملائمة للنظم الشبكية المقبلة للمحكمة.
    Se reemplazarán seis computadoras e impresoras obsoletas en Nairobi y cuatro computadoras e impresoras en Nueva York. UN وسيجري استبدال ستة حواسيب وطابعات عتيقـة فـي نيروبـي وأربعـة حواسيب وطابعـات فـي نيويورك.
    Todos ellos recibieron nuevas computadoras e impresoras. UN وتلقت جميع مراكز اﻹعلام حواسيب وطابعات جديدة.
    Además, en el marco del proyecto, el Centro adquirió computadoras e impresoras y las donó a las comisiones nacionales para que crearan registros electrónicos nacionales de armas pequeñas y ligeras. UN وفي إطار هذا المشروع أيضا، اقتنى المركز حواسيب وطابعات للجان الوطنية أو تبرع بها لها لمساعدتها على استحداث سجلات وطنية إلكترونية عن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Además, la adquisición de nuevas computadoras e impresoras adicionales está prevista para 2013. UN وبالإضافة إلى ذلك، من المقرر شراء حواسيب جديدة وطابعات إضافية في عام 2013.
    con monitores e impresoras UN حواسيب منضدية مزودة بمراقيب وطابعات
    Los recursos, que reflejan un aumento de 132.800 dólares, cubrirían los gastos de reposición de 89 computadoras personales e impresoras. UN وستغطي الموارد، التي تعكس زيادة قدرها ٨٠٠ ١٣٢ دولار، تكلفة استبدال ٨٩ حاسوبا شخصيا وطابعة.
    La suma solicitada de 31.300 dólares, que refleja una reducción de 24.600 dólares, se utilizará de la siguiente manera: a) 13.800 dólares para comunicaciones (9.800 dólares para servicio telefónico de larga distancia, 2.700 dólares para la valija diplomática y 1.300 dólares para franqueo); b) 7.000 dólares para suministros y materiales de oficina; y c) 10.500 dólares para sustitución de computadoras personales e impresoras. UN ٢١-٤٢ يلـزم تخصيـص ما يقـدر بمبلـغ ٠٠٣ ١٣ دولار، وهـو يعكس نقصانا قدرخ ٠٠٦ ٤٢ دولار، على النحو التالي: )أ( ٠٠٨ ٣١ دولار للاتصالات )٠٠٨ ٩ دولار لخدمات الاتصالات الهاتفية الخارجية، و ٠٠٧ ٢ دولار للحقيبة الدبلوماسية، و ٠٠٣ ١ دولار للخدمات البريدية(؛ )ب( ٠٠٠ ٧ دولار للوازم والمواد المكتبية؛ )ج( ٠٠٥ ٠١ دولار لاستبدال الحواسيب الشخصية وطابعاتها.
    Fletes relativos al envío de computadoras portátiles e impresoras de otras misiones UN مصاريف شحن حواسيب حجرية طابعات من بعثات أخرى
    Para todas tus necesidades de papel e impresoras. Open Subtitles لكل مستلزمات الطابعة و الورق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more