"e informará" - Translation from Spanish to Arabic

    • وتقدم تقريرها
        
    • وتقدم تقريراً
        
    • وتقدم تقاريرها
        
    • وتقدم تقريرا
        
    • ويقدم تقريرا
        
    • ويقدم عنها تقارير
        
    • وتقديم تقارير
        
    • ويقدم تقريراً
        
    • وسيقدم تقريراً
        
    • ويقدم تقارير
        
    • وأن تقدم تقريراً
        
    • وستقدم تقريرا
        
    • ويحيط
        
    • وتقدم التقارير
        
    • وسيقدم تقريره
        
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará sin demora a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    Si la Comisión estima que se trata de un gasto legítimo, el Secretario General efectuará el gasto e informará al respecto a la Comisión en el contexto del informe sobre la ejecución. UN وإذا وجدت اللجنة أن النفقات مشروعة فإن اﻷمين العام سيقوم بالمصاريف ويقدم تقريرا عنها إلى اللجنة في سياق تقرير اﻷداء.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión elegirá su propia mesa. Examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente. UN وتنتخب اللجنة أعضاء مكتبها بنفسها، وتفحص أوراق اعتماد الممثلين وتقدم تقريرها دون إبطاء.
    El Comité examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر بشأنها دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتدقق اللجنة في وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرها إلى المؤتمر دون إبطاء.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará a la Conferencia. UN وتفحص اللجنة وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريراً إلى المؤتمر.
    El Experto independiente orientará la labor del foro, preparará sus reuniones anuales e informará al Consejo sobre las recomendaciones temáticas del foro. UN وستوجه الخبيرة المستقلة أعمال المحفل وتحضر اجتماعات السنوية وتقدم تقريراً إلى المجلس عن التوصيات المواضيعية للمحفل.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها الى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقاريرها إلى المؤتمر دون تأخير.
    La Comisión examinará las credenciales de los representantes e informará sin demora a la Conferencia. UN وتقوم اللجنة بفحص وثائق تفويض الممثلين وتقدم تقريرا بذلك إلى المؤتمر دون تأخير.
    Un grupo de trabajo que se reúne entre períodos de sesiones se ocupará del asunto e informará a la 24ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico. UN وسيناقش فريق عمل لما بين الدورات هذه المسألة ويقدم تقريرا للاجتماع الاستشاري الرابع والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا.
    El Comité ayudará a superar esas restricciones e informará al respecto al Secretario General y a la Asamblea General. UN وتساعد اللجنة في إزالة هذه القيود وتقديم تقارير عنها إلى الأمين العام والجمعية العامة.
    La Mesa examinará posteriormente esas credenciales e informará al respecto inmediatamente al Consejo de Administración. UN ويفحص المكتب وثائق التفويض هذه، ويقدم تقريراً عنها إلى مجلس الإدارة دون إبطاء.
    El Grupo está investigando violaciones adicionales e informará al Comité en el momento oportuno. UN وينظر الفريق حالياً في المزيد من الانتهاكات وسيقدم تقريراً إلى اللجنة في الوقت المناسب.
    El PNUD se ocupará de la secretaría del comité e informará a los donantes del uso de los fondos. UN وسيؤمن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أعمال أمانة اللجنة ويقدم تقارير إلى المانحين عن استخدام تلك اﻷموال.
    [28. En caso de que existiera alguna relación con otros acuerdos ambientales multilaterales, el Comité pedirá información específica cuando lo solicite la Conferencia de las Partes, o directamente, de comités encargados de sustancias peligrosas y desechos, bajo los auspicios de otros acuerdos ambientales multilaterales pertinentes, e informará a la Conferencia de las Partes sobre esas actividades.] UN [28 - في حالة حدوث تداخل مع الالتزامات والمسؤوليات بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى، يجوز لمؤتمر الأطراف أن يطلب إلى الجنة الاتصال بأنواع مماثلة من اللجان التابعة لتلك الاتفاقات الأخرى وتبادل الخبرات معها وأن تقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف.]
    Además, se propone seguir examinando la metodología del subsidio de educación e informará del resultado de este examen en el sexagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea. UN وهي تعتزم مواصلة استعراضها لمنهجية منحة التعليم، وستقدم تقريرا عن النتائج في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Si se plantea una objeción, el Presidente incluirá el examen del proyecto de decisión entre los temas del programa propuesto para la siguiente reunión del Comité e informará de ello al Comité. UN فإن ثار اعتراض عليه، يدرج الرئيس النظر في القرار المقترح في جدول الأعمال المقترح للاجتماع التالي للجنة كبند من بنوده، ويحيط اللجنة علماً بذلك.
    Examinará las credenciales de los representantes e informará inmediatamente de la Reunión de los Estados Partes. UN وهي تدرس وثائق تفويض الممثلين وتقدم التقارير الى الاجتماع دون إبطاء.
    8. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 17 del reglamento, la Mesa examinará las credenciales e informará al respecto a la Junta. UN 8- وفقاً للمادة 17-2 من النظام الداخلي، سيفحص مكتب المجلس وثائق التفويض وسيقدم تقريره إلى المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more