"e instalaciones de servicios" - Translation from Spanish to Arabic

    • ومرافق خدمات
        
    • ومرافق الخدمات
        
    Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN جيم - تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN بـاء - تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    B. Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN باء - تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN جيم - تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    86. Los requisitos aplicables a los edificios e instalaciones de servicios relacionados con el sistema de transporte público se hallan regulados en la Ley de planificación y construcción y en los reglamentos de la Junta Nacional de Vivienda, Construcción y Urbanismo. UN 86- وينظم قانون التخطيط العمراني والبناء ولوائحُ المجلس الوطني للإسكان والبناء والتخطيط العمراني المتطلبات المتعلقة بالمباني ومرافق الخدمات التي ترتبط بنظام النقل العام.
    b) Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias: Videoconferencia con Ginebra, Viena y Nairobi UN (ب) تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات: عقد المؤتمرات بالفيديو مع جنيف وفيينا ونيروبي
    Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios UN باء - تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN جيم - تحسين استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN باء - تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    b) Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN (ب) تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    b) Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias: UN (ب) تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات:
    b) Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias UN (ب) تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات
    b) Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias: UN (ب) تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات:
    Sesiones 445ª y 446ª Mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias: videoconferencia [2 b)] UN الجلستان 445 و 446 تحسين الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات: عقد المؤتمرات بالفيديو [2 (ب)]
    La tasa de utilización general del 77% de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias registrada en 2003 ha mejorado con los años. UN 3 - وأضاف قائلا إن معدل الاستعمال العام لموارد ومرافق خدمات المؤتمرات البالغ 77 في المائة في عام 2003 قد تحسن على مر السنين.
    En su resolución 56/242, titulada " Plan de conferencias " , la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara varios informes sobre la utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias, asuntos relacionados con la documentación y la publicación, asuntos relacionados con la traducción y la interpretación y la tecnología de la información. UN وجهت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 56/242 المعنون " خطة المؤتمرات " ، عددا من الطلبات لتقديم تقارير عن استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات، والمسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات، والمسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وتكنولوجيا المعلومات.
    En su resolución 57/283 B, titulada " Plan de conferencias " , la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara varios informes sobre la utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias, asuntos relacionados con la documentación y la publicación, asuntos relacionados con la traducción y la interpretación y la tecnología de la información. UN وجهت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 57/283 المعنون " خطة المؤتمرات " ، عددا من الطلبات لتقديم تقارير عن استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات، والمسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات، والمسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وتكنولوجيا المعلومات.
    La Comisión Consultiva toma nota de la información proporcionada en el informe del Secretario General titulado " Plan de conferencias " respecto de una mejor utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias (A/58/194 y Corr.1, 2 y 3, párrs. 3 a 48). UN 2 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المعنون ' ' خطة المؤتمرات`` بشأن تحسين الإفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات (A/58/194 و Corr.1 و 2، الفقرات 3 إلى 48).
    En su resolución 59/250, titulada " Plan de conferencias " , la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara varios informes sobre la utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias, asuntos relacionados con la documentación y la publicación, asuntos relacionados con la traducción y la interpretación y la tecnología de la información. UN وجهت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 58/250 المعنون " خطة المؤتمرات " ، عددا من الطلبات لتقديم تقارير عن استخدام موارد ومرافق خدمات المؤتمرات، والمسائل المتعلقة بالوثائق والمنشورات، والمسائل المتصلة بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية، وتكنولوجيا المعلومات.
    La Comisión Consultiva toma nota de la información proporcionada en el informe del Secretario General sobre el plan de conferencias respecto de la utilización de los recursos e instalaciones de servicios de conferencias, en particular la consideración de la posibilidad de introducir cambios en la metodología usada para calcular el factor de utilización (A/57/228, párrs. 4 a 22). UN 2 - وأحاطت اللجنة الاستشارية بالمعلومات الواردة في الفقرات من 4 إلى 22 من تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات (A/57/228) بشأن الاستفادة من موارد ومرافق خدمات المؤتمرات، بما في ذلك النظر في إجراء تعديلات في المنهجية المتبعة لحساب معامل الاستفادة (A/57/228، الفقرات من 4 إلى 22).
    24. La disminución del tráfico de ferrocarril ha incrementado la carga para las redes viales, pero la falta de fondos públicos adecuados para construir y mantener estas redes ha abierto la puerta a nuevas asociaciones conducentes a una mayor participación del sector privado en el desarrollo y mantenimiento de carreteras e infraestructura e instalaciones de servicios conexas. UN 24- أدى انخفاض حركة المرور بالسكك الحديدية إلى زيادة العبء على شبكات الطرق، غير أن الافتقار إلى الأموال العامة الكافية لإقامة وصيانة شبكات الطرق الجديدة فتح الباب أمام شراكات جديدة أسفرت عن مزيد من مشاركة القطاع الخاص في تطوير وصيانة الطرق والبنى التحتية ومرافق الخدمات المرتبطة بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more