"e instituciones internacionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمؤسسات الدولية
        
    • ومؤسسات دولية
        
    • ومؤسسة دولية
        
    • والهيئات الدولية
        
    • الدولية والمؤسسات
        
    • ومن المؤسسات الدولية
        
    • وفي المؤسسات الدولية
        
    • والوكاﻻت الدولية
        
    • والمؤسسات والوكالات الدولية
        
    La conferencia podría estar abierta a observadores de otros Estados e instituciones internacionales. UN وينبغي أن يكون المؤتمر مفتوحا للمراقبين من الدول اﻷخرى والمؤسسات الدولية.
    Cooperación con otros Estados e instituciones internacionales UN التعاون مع دولة أجنبية والمؤسسات الدولية
    7. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    Quiero aprovechar esta oportunidad para saludar una vez más y de forma solemne a los países amigos e instituciones internacionales que participaron incansablemente en este proceso de democratización de la República Centroafricana. UN وإنني أغتنم هذه الفرصة لكي أوجه الشكر بإخلاص، مرة ثانية الى البلدان الصديقة والمؤسسات الدولية التي شاركت بلا كلل فــــي عمليــــة بناء الديمقراطية في جمهورية افريقيا الوسطى.
    Que se determinen asociados desarrollados e instituciones internacionales pertinentes para determinados países UN تحديد جهات شريكة متقدمة ومؤسسات دولية معنية في بلدان منتقاة
    7. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    7. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    5. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    6. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    4. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    4. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    En ella se establece un mecanismo de evaluación y seguimiento que llevará esas recomendaciones a la atención de gobiernos e instituciones internacionales. UN وينص اﻹعلان على إنشاء آلية تقييم ومتابعة توجه انتباه الحكومات والمؤسسات الدولية إلى هذه التوصيات.
    Es aconsejable que el máximo órgano judicial internacional sea competente para dirimir controversias entre Estados e instituciones internacionales. UN فالمنشود في الواقع أن تتمكن أول سلطة قضائية في العالم من البت في النزاعات القائمة بين الدول والمؤسسات الدولية.
    Esos programas se han preparado también en colaboración con Estados amigos e instituciones internacionales. UN وتم اعداد هذه البرامج بالاشتراك كذلك مع الدول الصديقة والمؤسسات الدولية.
    4. Organismos especializados e instituciones internacionales relacionados con las Naciones Unidas UN الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة
    Cooperar con las organizaciones e instituciones internacionales en sus actividades en materia de ejecución de programas y proyectos sobre los problemas de la cuenca del Mar de Aral, UN نتعاون مع المنظمات والمؤسسات الدولية في جهودها الرامية إلى تنفيذ البرامج والمشاريع الرامية إلى حل مشاكل حوض بحر آرال،
    La administración civil de las Naciones Unidas en Kosovo es un proyecto sin precedentes en la coordinación entre organizaciones e instituciones internacionales. UN وإدارة اﻷمم المتحدة المدنية في كوسوفو تمثل مشروعا لم يسبق له مثيل في التنسيق بين المنظمات والمؤسسات الدولية.
    vi) Consultas y coordinación, de conformidad con la Plataforma de la OSCE para la Seguridad Cooperativa, con otras organizaciones e instituciones internacionales. UN `6 ' التشاور والتنسيق مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى، وفقا لمنطلقات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعنية بالأمن التعاوني.
    Encargado de trabajos dirigidos en la Facultad de Derecho de París sobre cuestiones de derecho internacional e instituciones internacionales y de derecho administrativo. UN مدرس في كلية الحقوق، باريس في القانون الدولي والمؤسسات الدولية والقانون الإداري.
    Diversas comisiones e instituciones internacionales formularon ya muchas de esas acusaciones. UN وكثير من هذه المزاعم سبق أن ساقتها هيئات ومؤسسات دولية مختلفة.
    Esta asistencia entrañaba la gestión, coordinación y supervisión de un presupuesto de 64,5 millones de dólares sufragado con contribuciones de 17 países e instituciones internacionales. UN وتطلبت هذه المساعدة إدارة وتنسيق ورصد ميزانية قدرها ٦٤,٥ مليون دولار مكونة من مساهمات مقدمة من ١٧ بلدا ومؤسسة دولية.
    Al igual que otras organizaciones e instituciones internacionales competentes en el ámbito de las actividades relativas a los océanos, la Autoridad participa también en la Red para los océanos y zonas costeras (ONU-Océanos). UN وإلى جانب المنظمات والهيئات الدولية الأخرى المهتمة بالأنشطة المتصلة بالمحيطات، تشارك السلطة أيضا في شبكة المحيطات والمناطق الساحلية.
    El elemento programático V.2 del programa de trabajo del Grupo estuvo centrado en las organizaciones e instituciones internacionales y en los instrumentos multilaterales. UN ٦ - وركﱠز العنصر البرنامجي الخامس - ٢ من برنامج عمل الفريق على المنظمات الدولية والمؤسسات والصكوك المتعددة اﻷطراف.
    Resultados: REDFAM cuenta ya con un grupo de 72 profesionales de diferentes universidades e instituciones internacionales españolas que trabajan en diferentes esferas. UN النتائج: لدينا 72 من الفنيين، المسجلين بالفعل من مختلف الجامعات ومن المؤسسات الدولية والأسبانية ذات الخلفيات المتنوعة في مجالات المعرفة.
    Capítulo VIII. Participación de la mujer en representaciones diplomáticas e instituciones internacionales (artículo 8) UN الفصل السادس - مشاركة المرأة في المثيل وفي المؤسسات الدولية (المادة 8)
    e instituciones internacionales competentes UN المنظمات والمؤسسات والوكالات الدولية ذات الصلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more