"e inventario" - Translation from Spanish to Arabic

    • والمخزون
        
    • والجرد
        
    • وجرد
        
    • والمخزونات
        
    • والموجودات
        
    • وجردها
        
    • ومخزونات
        
    • والحصر
        
    • والمخازن
        
    • الممتلكات وقوائم
        
    • ومراقبة الممتلكات
        
    Dependencia de Control e Inventario de Bienes - 1 de servicios generales UN وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون. موظف من فئة الخدمات العامة
    A resultas de ello, se ha producido un aumento del volumen de trabajo acumulado en el ámbito de la fiscalización e Inventario de bienes, situación que requiere la adopción de medidas correctivas. UN ونتيجة لذلك، كان هناك تراكم متزايد في مجال حصر الممتلكات والمخزون الأمر الذي يتطلب اتخاذ إجراءات تصحيحية.
    La eficiencia en los procedimientos de adquisición e Inventario es indispensable para proteger los intereses financieros de la Organización. UN وتعتبر إجراءات الشراء والجرد الكفؤة وسيلة أساسية لصيانة المصالح المالية للمنظمة.
    GRIPP: 1993 (Examen e Inventario mundial de políticas demográficas: 1993) UN الاستعراض والجرد العالميان للسياسات السكانية: ١٩٩٣
    La organización ha programado también sus propios informes sustantivos de recursos humanos, especialmente en las esferas de contratación e Inventario de especialidades. UN وقامت المنظمة كذلك ببرمجة تقاريرها الفنية المتعلقة بالموارد البشرية وخاصة في مجالات تعيين الموظفين وجرد المهارات.
    Supresión del puesto de Oficial Adjunto de Fiscalización de Bienes e Inventario UN إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون
    Conversión del puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario en un puesto del Cuadro de Servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Establecimiento de un puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario y de 2 puestos de Auxiliares de Recepción e Inspección UN إنشاء وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون ووظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش
    2 puestos de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario suprimidos UN إلغاء وظيفتين لمساعدين مكلفين بمراقبة الممتلكات والمخزون
    Puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario suprimido UN إلغاء وظيفة مساعد مكلّف بمراقبة الممتلكات والمخزون
    Redistribución de un puesto de Oficial de Fiscalización de Bienes e Inventario a la Sección de Logística UN نقل وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون إلى قسم اللوجستيات
    En las cinco oficinas regionales, incluida la de Pristina, se crearán dependencias de control e Inventario de bienes que constarán de un funcionario del Servicio Móvil y dos de contratación local. UN وسيجري إنشاء وحدات لمراقبة الممتلكات والجرد في كل من المكاتب اﻹقليمية الخمسة، بما في ذلك بريشتينا، وستضم موظف خدمة ميدانية واحد وموظفين اثنين من الرتبة المحلية.
    La Dependencia de Control e Inventario de Bienes se encarga de supervisar, verificar físicamente y presentar informes sobre un elevado volumen de equipo propiedad de las Naciones Unidas. UN تقوم وحدة الممتلكات والجرد بالرصد والتحقق المادي وإعداد التقارير لحجم كبير جدا من المعدات المملوكة للأمم المتحدة.
    Dos funcionarios de la Dependencia de Control e Inventario de Bienes recibieron capacitación en Brindisi (Italia). UN حضر موظفان من وحدة مراقبة الممتلكات والجرد دورة تدريبية في برينديزي، إيطاليا.
    SM Auxiliares de fiscalización de bienes e Inventario y de equipo de propiedad de los contingentes UN مساعدون لشؤون مراقبة الممتلكات والجرد والمعدات المملوكة للوحدات
    La base de datos fue creada en el marco del proyecto piloto de mantenimiento, desarrollo e Inventario de las colecciones del Departamento. UN وقد أنشئت قاعدة البيانات كجزء من المشروع التجريبي للإدارة الخاص بحفظ مجموعات المراجع والتطوير والجرد.
    Más adelante una inspección realizada por la Dependencia de control de bienes e Inventario reconfirmó los registros verificados. UN وفيما بعد، أعيد تأكيد السجلات المتحقق منها عن طريق فحص مادي أجرته وحدة مراقبة وجرد الممتلكات.
    control e Inventario de bienes y correo y valija UN وحدة حصر الممتلكات والمخزونات/البريد والحقيبة
    Auditoría de las Dependencias de Gestión de Almacenes y de Compras e Inventario UN مراجعة حسابات وحدتـي إدارة المشتريات والموجودات/المخزونات التابعة لقسم الخدمات العامة
    3 teleconferencias con misiones sobre verificación física e Inventario de bienes raíces UN مداولات عن بُعد أجريت مع البعثات بشأن التحقق المادي من الأصول العقارية وجردها
    18.2. Control, protección e Inventario provisionales de las existencias de armas nucleares y material fisionable; 18.3. UN 18-2 القيام، في الأثناء، بمراقبة وحماية وحصر الأسلحة النووية ومخزونات المواد الانشطارية؛
    Las instalaciones para este tipo de vigilancia e Inventario son limitadas, especialmente para el análisis de dioxinas. UN والمرافق الخاصة بعمليات الرصد والحصر هذه محدودة وخاصة بالنسبة لتحليل الديوكسين.
    (UNA028E-03301) Sección de Correo, Valija Diplomática e Inventario UN (UNA028E03301) قسم البريد والحقيبة الدبلوماسية والمخازن
    La Sección de Servicios Generales se ocupa de los servicios de correo y valija diplomática, registro, viajes, solicitudes de reembolso, fiscalización de bienes, control e Inventario de existencias y recepción e inspección. UN 65 - قسم الخدمات العامة مسؤول عن البريد والحقيبة الدبلوماسية، والتسجيل، والسفر، والمطالبات وحصر الممتلكات، ومراقبة الممتلكات وقوائم الجرد والاستقبال والتفتيش.
    Encargado de la función de control de bienes, que incluye las dependencias de recepción e inspección, control e inspección de bienes e Inventario de los vehículos de la Fuerza. UN يكون مسؤولا عن وظيفة مراقبة الممتلكات التي تضم الوحدات التالية: الاستلام والفحص، ومراقبة الممتلكات وفحصها وأسطول مركبات القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more