Dijo que yo debía echar a uno de mi equipo si no daba un discurso sobre su droga. | Open Subtitles | اسمع، قلت أنه عليَّ طرد أحد العاملين لدي إن لم أقدم خطبة جيدة عن عقارك |
echar a buenos maestros para una escuela que me pedirá 20 horas después de trabajar todo el día. | Open Subtitles | طرد المعلمين الجيدين لِبناء مدرسة حيث ينبغي أن أعمل 20 ساعة أخرى فوق دوامي الكامل |
Escúchame bien. Los tiempos de echar a la gente por la fuerza han pasado. | Open Subtitles | إسمعنى جيدا ولّى زمن طرد الناس من أرضهم بالقتل |
Esta es mi propiedad, padre. No tiene derecho a echar a mi hija. | Open Subtitles | هذه أرضي يا أبت ليس من حقك أن تطرد ابنتي من هنا |
Ayudó a Lech Walesa a echar a un millón de tropas soviéticas de Polonia, que fue el principio del fin de la Unión Soviética, como ya sabemos. | TED | و ساعدت ليك فاوينسا لطرد واحد مليون جندي سوفييتي من بولندا و نهاية الإتحاد السوفييتي كما كنا قد عهدناه. |
Bueno, en el instituto, tuve que echar a David Watanabe del equipo de debate por ser problemático. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانوية كان علي ان اطرد ديفيد واتنابي من نادي النقاشات لانه كان كثير الجدل |
Mire. No puede echar a toda esta gente de noche. Es inhumano, hermano. ¡Inhumano! | Open Subtitles | أترى هذا لا تستطيع طرد كل هؤلاء الناس إلى الخارج ليلاً |
Y ella como no puede echar a nadie más que a la mucama, se entretienen en retorcernos las tripas a todos | Open Subtitles | وبما أنها لا تستطيع سوى طرد خادمتهم, فإنها تتسلط علينا وتضايقنا |
¿Realmente podemos echar a los humanos haciendo esto? | Open Subtitles | هل يمكننا حقا طرد البشر من خلال هذا العمل؟ |
Si estás en este caso... es sólo para que me ayudes a echar a este imbécil pistolero. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك في هذه القضية لتساعدني على طرد هذا المتهور |
Mi padre dice que vas a echar a los estadounidenses. | Open Subtitles | يقول أبي أنك لا تزال قادرا على طرد الأمريكان |
No puede echar a alguien por algo que no quiso hacer, Sr. Fitzgerald. | Open Subtitles | لا تستطيع طرد شخص ما من المدرسة بسبب شيء لم يرغب بفعله يا سيد فيتزجيرالد |
Helen es la única que puede echar a Maddie. | Open Subtitles | هالين هي الشخص الوحيد الذي بإمكانه طرد مادي |
¿Cómo nos van a ayudar las matemáticas a echar a los alienígenas del planeta? | Open Subtitles | كيف ستفيدنا الرياضيات في طرد الفضائيين من الكوكب ؟ |
Genial, acabo de echar a un grupo de clientes que pagan y ahora vuelve a estar la tienda vacía. | Open Subtitles | حسن , للتو طرد مجموعه من المشترين خارج محلي والآن إنه فارغ مرة أخرى |
¿Todas aquellas a favor de cambiar de forma temporal las reglas de la Casa para que pueda echar a Grace de la Casa Kappa? | Open Subtitles | من يوافق على تغيير مؤقت في قوانين المنزل " حتى يُمكنني طرد " جريس من منزل " كابا " ؟ |
En otras palabras, ¿podemos echar a esa gente sin ninguna consecuencia y ganaríamos dinero? | Open Subtitles | إذا بصياغ آخر, يحق لنا طرد أي من هؤلاء الناس بلا عواقب مهما كانت وسنظل نكسب المال؟ |
No puedes echar a alguien por comer pollo frito con guantes. | Open Subtitles | لايمكنك طرد شخص ما من اجل اكله للدجاج المقلي بالقفازات |
Hey, hombre, no creo que debas echar a Hyde, el es un buen chico. | Open Subtitles | يارجل ، أنا لا أعتقد أنه يجب عليك أن تطرد هايد إنه فتى جيّد |
No puedes echar a un niño solo porque sus padres creen en una teoría de conspiración sobre las vacunas. | Open Subtitles | أنت لاتستطيع أن تطرد الطفل خارجاً فقط لأن الأباء يعتقدون أن اللقاحات خطيره |
Usamos cosas como esas para echar a los insurgentes de sus escondites. | Open Subtitles | نستخدم أشياء كهذه لطرد المتمرديّن من مخابئهم |
Tenías razón. No puedo echar a mi madre de mi casa. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اطرد امي من المنزل |