"económica del mar negro" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتصادي للبحر الأسود
        
    • الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
        
    • الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود
        
    • الاقتصادي في البحر الأسود
        
    • اﻻقتصادي بمنطقة البحر اﻷسود
        
    • الاقتصادي لبلدان البحر الأسود
        
    Armenia participa en el proceso de integración regional en el marco de la Cooperación Económica del Mar Negro. UN وأضاف أن بلاده مشتركة في عملية التكامل الإقليمي من خلال منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
    Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
    Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN وكبادرة لحسن النية، دعت تركيا أرمينيا لتصبح عضوا مؤسسا في التعاون الاقتصادي للبحر الأسود.
    Actividades antiterroristas de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في مجال مكافحة الإرهاب
    La Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN) es otro modelo prometedor de cooperación multilateral política y económica. UN وتمثل منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود نموذجا طموحا آخر للتعاون السياسي والاقتصادي المتعدد الأطراف.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN التعـــاون بيــــن الأمــــم المتحـــدة ومنظمــــة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود
    Quisiera abundar en la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN اسمحوا لي أن أتطرق بإسهاب للبند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Ahora pasaré al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN). UN واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود
    Organización de Cooperación Económica del Mar Negro UN منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود
    Una de nuestras prioridades será reforzar los vínculos de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y otras organizaciones regionales e internacionales con los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وستكون تقوية الروابط بين منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى وبين وكالات الأمم المتحدة المتخصصة إحدى أولوياتنا.
    Junto con la entrada en vigor de este protocolo adicional, los Estados miembros de la Cooperación Económica del Mar Negro también tendrán oportunidad de intercambiar información sobre actos delictivos y terroristas por conducto de sus oficiales de enlace. UN وبالإضافة إلى بدء سريان هذا البروتوكول الإضافي، ستسنح الفرصة للدول الأعضاء في التعاون الاقتصادي لبلدان البحر الأسود لتبادل المعلومات بشأن الأعمال الإجرامية والإرهابية عن طريق ضباط اتصالها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more