Armenia participa en el proceso de integración regional en el marco de la Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | وأضاف أن بلاده مشتركة في عملية التكامل الإقليمي من خلال منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Reunión de países miembros de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | اجتماع البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود |
Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Como gesto de buena voluntad, Turquía ha invitado a Armenia a ser miembro fundador de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | وكبادرة لحسن النية، دعت تركيا أرمينيا لتصبح عضوا مؤسسا في التعاون الاقتصادي للبحر الأسود. |
Actividades antiterroristas de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | أنشطة منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود في مجال مكافحة الإرهاب |
La Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN) es otro modelo prometedor de cooperación multilateral política y económica. | UN | وتمثل منظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود نموذجا طموحا آخر للتعاون السياسي والاقتصادي المتعدد الأطراف. |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | التعـــاون بيــــن الأمــــم المتحـــدة ومنظمــــة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي للبحر الأسود |
Quisiera abundar en la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. | UN | اسمحوا لي أن أتطرق بإسهاب للبند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
Ahora pasaré al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN). | UN | واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود. |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود |
Organización de Cooperación Económica del Mar Negro | UN | منظمة التعاون الاقتصادي لمنطقة البحر الأسود |
Una de nuestras prioridades será reforzar los vínculos de la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro y otras organizaciones regionales e internacionales con los organismos especializados de las Naciones Unidas. | UN | وستكون تقوية الروابط بين منظمة التعاون الاقتصادي في البحر الأسود والمنظمات الإقليمية والدولية الأخرى وبين وكالات الأمم المتحدة المتخصصة إحدى أولوياتنا. |
Junto con la entrada en vigor de este protocolo adicional, los Estados miembros de la Cooperación Económica del Mar Negro también tendrán oportunidad de intercambiar información sobre actos delictivos y terroristas por conducto de sus oficiales de enlace. | UN | وبالإضافة إلى بدء سريان هذا البروتوكول الإضافي، ستسنح الفرصة للدول الأعضاء في التعاون الاقتصادي لبلدان البحر الأسود لتبادل المعلومات بشأن الأعمال الإجرامية والإرهابية عن طريق ضباط اتصالها. |