"económicamente activas en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الناشطين اقتصاديا في
        
    • النشطين اقتصاديا في
        
    • الناشطين اقتصادياً في
        
    • الناشطات اقتصاديا في
        
    El 54% del total de las personas económicamente activas en la agricultura eran mujeres. UN و 54 في المائة من مجموع عدد الناشطين اقتصاديا في الزراعة هم من النساء.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 51% eran mujeres. UN وتشكل النساء 51 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 36% eran mujeres. UN وتمثل المرأة نسبة 36 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 69% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 69 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 24% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 24 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 20% eran mujeres. UN ومثلت النساء 20 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 41% eran mujeres. UN تشكل النساء 41 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura el 49% eran mujeres. UN أما نسبة النساء في مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة فتبلغ 49 في المائة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 33% eran mujeres. UN وتمثل النساء 33 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 61% eran mujeres. UN وتمثل المرأة نسبة 61 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 20% eran mujeres. UN وتشكل النساء 20 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 37% eran mujeres. UN وتشكل النساء 37 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 48% eran mujeres. UN وتشكل النساء 48 في المائة من مجموع عدد السكان الناشطين اقتصاديا في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 46% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 46 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 50% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 50 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 36% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 36 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 87% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة 87 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 4% eran mujeres. UN وتشكل النساء نسبة قدرها 4 في المائة من مجموع عدد السكان النشطين اقتصاديا في مجال الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 40% eran mujeres. UN ومثلت النساء 40 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Del número total de personas económicamente activas en la agricultura, el 26% eran mujeres. UN ومثلت النساء 26 في المائة من إجمالي الأشخاص الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Del total de personas económicamente activas en la agricultura, el 37% eran mujeres. UN ومثلت النساء 37 في المائة من العدد الإجمالي للسكان الناشطين اقتصادياً في الزراعة.
    Guyana sigue la tendencia mundial, en la que hay un alto porcentaje de mujeres económicamente activas en el mercado informal. UN وتساير غيانا الاتجاه العالمي حيث توجد نسبة كبيرة من النساء الناشطات اقتصاديا في الأسواق غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more