El Sr. Oleg Egorov propuso que se organizaran cursillos a nivel regional y de país con la participación de la prensa indígena y no indígena. | UN | واقترح السيد أولغ إيغوروف عقد حلقات عمل على المستوى الإقليمي أو القطري بمشاركة الصحافة التابعة للسكان الأصليين وسواهم. |
Por lo tanto, teniendo en cuenta ese compromiso, apoyaría la solicitud de la Federación de Rusia de reemplazar al Magistrado Egorov como magistrado permanente. | UN | ومع وضع هذا التعهد في الاعتبار، فإنني بالتالي أؤيد الطلب الروسي بتعيين قاضٍ دائم ليحل محل القاضي إيغوروف. |
El Magistrado Egorov está de acuerdo en presentar su dimisión para facilitar el proceso. | UN | وقد وافق القاضي إيغوروف على تقديم استقالته لتسهيل العملية. |
a) Sala de Primera Instancia I: magistrado Erik Møse (Noruega), magistrado Jai Ram Reddy (Fiji) y magistrado Sergei Alekseevich Egorov (Rusia). | UN | (أ) الدائرة الابتدائية الأولى: القاضي ايريك موسي (النرويج) والقاضي جاي رام ريدي (فيجي) والقاضي سرجييه اليكسيفيتش ايغوروف (روسيا)؛ |
- Sr. Sergei Aleckseevich Egorov (Federación de Rusia) | UN | - السيد سيرغي أليكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي) |
Por lo tanto, teniendo en cuenta ese compromiso, apoyaría la solicitud de la Federación de Rusia de reemplazar al Magistrado Egorov como magistrado permanente. | UN | ومع وضع هذا التعهد في الاعتبار، فإنني بالتالي أؤيد الطلب الروسي بتعيين قاضٍ دائم ليحل محل القاضي إيغوروف. |
El Magistrado Egorov está de acuerdo en presentar su renuncia para facilitar el proceso. | UN | وقد وافق القاضي إيغوروف على تقديم استقالته لتسهيل العملية. |
El Gobierno de la Federación de Rusia ha designado al profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov para reemplazar al Magistrado Egorov. | UN | وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي الأستاذ باختيار توزموخاميدوف ليحل محل القاضي إيغوروف. |
Por último, quisiera comunicarle que el Magistrado Sergei Egorov también forma parte de los magistrados que conocen de la causa Setako. | UN | وأخيرا، أود إبلاغكم بأن القاضي سيرغي إيغوروف ينتمي أيضا إلى هيئة المحكمة في قضية سيتاكو. |
Sr. Serguei Alecksejevich Egorov (Federación de Rusia) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Sr. Serguei Aleckseievich Egorov (Federación de Rusia) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Sr. Serguei Alecksejevich Egorov (Federación de Rusia) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Sr. Serguei Aleckseievich Egorov (Federación de Rusia) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) |
Magistrados E. Møse, Jai R. Reddy y Sergei A. Egorov | UN | موس، وجاي ر. ريدي، وسيرغي أ. إيغوروف |
En su carta, el Presidente Byron señala que la Federación de Rusia tiene intención de reemplazar al Magistrado Sergei Aleckseevich Egorov cuando este dimita de su cargo en el Tribunal. | UN | ويفيد الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
Observando que el magistrado permanente Sergei Aleckseevich Egorov (Federación de Rusia) tiene la intención de dimitir del Tribunal Internacional, | UN | وإذ يشير إلى أن القاضي الدائم سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف (الاتحاد الروسي) يعتزم الاستقالة من المحكمة الدولية، |
En su carta, el Presidente Byron señala que la Federación de Rusia tiene la intención de reemplazar al Magistrado Sergei Aleckseevich Egorov cuando renuncie a su cargo en el Tribunal Internacional. | UN | ويعلن الرئيس بايرون في رسالته أن الاتحاد الروسي يعتزم ترشيح قاض بدلا من القاضي سيرجي ألكسيفيتش إيغوروف عندما يستقيل من المحكمة. |
- Sr. Sergei Aleckseevich Egorov (Federaciуn de Rusia) | UN | السيد سيرغي أليكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي) |
- Sr. Sergei Aleckseevich Egorov (Federación de Rusia) | UN | - السيد سيرغي أليكسيفيتش ايغوروف (الاتحاد الروسي) |
Por último, desearía informarle de que el Magistrado Sergei Egorov es uno de los magistrados que instruyen la causa Setako. | UN | وأخيرا، أود إعلامكم بأن القاضي سيرغي إغوروف هو أيضاً جزء من هيئة المحكمة في قضية سيتاكو. |
La Sala, compuesta de los magistrados Møse (presidente), Egorov y Arrey, condenó a Renzaho a cadena perpetua por genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra. | UN | وحكمت الدائرة المؤلفة من القضاة موزي، رئيسا، وإيغوروف وأري، على رينزاهو بالسجن مدى الحياة لارتكابه جرائم إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب. |